Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 63

एवं कैलासमासाद्य नदीं स शिवसन्निधौ । जगौ यल्लोकपालानां तन्मयोक्तं तवाधुना

evaṃ kailāsamāsādya nadīṃ sa śivasannidhau | jagau yallokapālānāṃ tanmayoktaṃ tavādhunā

एवं कैलासमासाद्य नदीं स शिवसन्निधौ । जगौ यल्लोकपालानां तन्मयोक्तं तवाधुना

एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकार-अव्यय (adverb: thus)
कैलासम्Kailāsa
कैलासम्:
Karma (Object/Goal)
TypeNoun
Rootकैलास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeVerb
Rootआ-√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; धातु: √सद् (to reach/approach) उपसर्ग: आ-
नदीम्the river
नदीम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
शिवसन्निधौin the presence of Śiva
शिवसन्निधौ:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootशिव + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य सन्निधौ = in Śiva's presence)
जगौhe sang/recited
जगौ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; धातु: √गै (to sing/recite)
यत्that which
यत्:
Karma (Object of जगौ)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; सम्बन्धक (relative pronoun)
लोकपालानाम्of the world-guardians
लोकपालानाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootलोक + पाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (लोकस्य पालाः)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता/विषय), एकवचन; निर्देशक (that)
मयाby me
मया:
Karta (Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (करण), एकवचन
उक्तम्said
उक्तम्:
Kriyā (Predicative participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्यय (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; धातु: √वच् (to say)
तवto you/for you
तव:
Sampradāna/Sambandha (To you/for you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
अधुनाnow
अधुना:
Kālādhi-karaṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअधुना (अव्यय)
Formकाल-अव्यय (adverb of time: now)

Narrator voice within the text (contextually transitioning to the next speaker citation in 64)

Tirtha: Kailāsa

Type: peak

Listener: null

Scene: A crystalline Kailāsa peak; Śiva seated in serene majesty; the lokapālas assembled respectfully; a messenger/speaker recounts events; the narrator turns to the listener to conclude the account.

K
Kailāsa
Ś
Śiva
L
Lokapālas (Dikpālas)
R
River (Revā/Narmadā context)

FAQs

It frames the teaching as an authoritative transmission: words spoken near Śiva and heard by cosmic guardians are being faithfully conveyed.

Kailāsa is referenced as the divine setting; the surrounding chapter context continues the glory of Revā/Narmadā.

None explicitly; it is a narrative bridge affirming the source and transmission of the teaching.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App