Rishi: Ṛgvedic Indra hymn tradition (ṛṣi varies by anukramaṇī)
Devata: Indra (Maruts associated)
Chandas: Triṣṭubh (likely)
Samhita Patha (Devanagari)जनि॑ष्ठा उ॒ग्रः सह॑से तु॒राय॑ म॒न्द्र ओजि॑ष्ठो बहु॒लाभि॑मानः । अव॑र्ध॒न्निन्द्रं॑ म॒रुत॑श्चि॒दत्र॑ मा॒ता यद्वी॒रं द॒धन॒द्धनि॑ष्ठा
Transliterationjániṣṭhā ugráḥ sáhase turā́ya mandrá ójiṣṭho bahulā́bhimānaḥ | ávardhann índraṃ marútaś cid átra mātā́ yád vīráṃ dádhanad dhániṣṭhā ||
Translationसहसे तुराय चोग्रः जनिष्ठः; मन्द्रः ओजिष्ठो बहुलाभिमानः। अत्र मरुतश्चिदिन्द्रमवर्धन्, यदा माता धनिष्ठा वीरं दधनद्धनिष्ठा।
Padapatha (Word Analysis)जनिष्ठाः । उग्रः । सहसे । तुराय । मन्द्रः । ओजिष्ठः । बहुल-अभिमानः । अवर्धन् । इन्द्रम् । मरुतः । चित् । अत्र । माता । यत् । वीरम् । दधनत् । धनिष्ठाः ।
Word by Wordजनिष्ठाःmost-born / best-born (epithet) सहसेfor strength / for might मन्द्रःgladdening, pleasant-sounding बहुलाभिमानःhaving abundant pride / much self-regard अवर्धन्they increased / they strengthened दधनत्she placed / she put धनिष्ठा(the Nakṣatra) Dhaniṣṭhā 
Entities MentionedM
Mother (mātā / bounteous mother) Viniyoga (Ritual Application)