Rishi: Vājasaneyin tradition.
Devata: Prosperity-field: gṛhāḥ with cattle/food as invoked powers; functional devatā is kṣema-śānti.
Chandas: Yajus with benedictive refrain; not strictly a single classical metre.
Samhita Patha (Devanagari)उप॑हूता इ॒ह गाव॒ उप॑हूता अजा॒वय॑: । अथो॒ अन्न॑स्य की॒लाल॒ उप॑हूतो गृ॒हेषु॑ नः । क्षेमा॑य व॒: शान्त्यै॒ प्रप॑द्ये शि॒वᳪ श॒ग्मᳪ शं॒यो: शं॒यो:
Transliterationúpahūtā ihá gā́va úpahūtā ajāváyaḥ | átho ánnasya kīlā́la úpahūto gṛhéṣu naḥ | kṣémāya vaḥ śā́ntyai prá padyé śiváṃ śagmáṃ śaṃyóḥ śaṃyóḥ
Translationइहोपहूताः गावः, इहोपहूताः अजा-आवयः। अथो नः गृहेष्वन्नस्य कीलाल इहोपहूतः। क्षेमाय वः शान्त्यै प्रपद्ये—शिवं शग्मं शंयोः, शंयोः।
Padapatha (Word Analysis)उप-हूताः । इह । गावः । उप-हूताः । अजा-अवयः । अथो इति । अन्नस्य । कीलालः । उप-हूतः । गृहेषु । नः । क्षेमाय । वः । शान्त्यै । प्र-पद्ये । शिवम् । शग्मम् । शम्-योः । शम्-योः
Word by Wordउप॑हूताः(are) invited / called अन्नस्यof food / of grain कीलालःsweet drink / sap / (rich) juice क्षेमायfor welfare / security प्रपद्येI resort to / I take refuge शिवम्the auspicious (state/thing) शग्मम्the beneficial / wholesome शंय॑ोःof/for well-being (dual-form expression) शंय॑ोःfor well-being, for well-being 
Entities MentionedŚ
Śiva (Benign auspiciousness)Ś
Śagman (Wholesome well-being)G
Gṛhāḥ (Household sphere)G
Gāvaḥ / Ajāvayaḥ (Cows; goats & sheep)A
Annasya Kīlāla (Sweet sap/essence of food) Viniyoga (Ritual Application)