Rishi: Yājñika corpus; frequently associated with vanaspati/yūpa mantra tradition
Devata: Vanaspati (sacrificial wood/post as deity)
Chandas: Tr̥ṣṭubh-like; used as yajus
Samhita Patha (Devanagari)वन॑स्पते वी॒ड्व॒ङ्गो॒ हि भू॒या अ॒स्मत्स॑खा प्र॒तर॑णः सु॒वीर॑: । गोभि॒: सन्न॑द्धो असि वी॒डय॑स्वास्था॒ता ते॑ जयतु॒ जेत्वा॑नि
Transliterationvánaspate vīḍváṅgo hí bhūyā asmátsakhā prátaraṇaḥ suvī́raḥ | góbhíḥ sannaddho asi vīḍáyasvāsthātā́ te jayatu jétvāni
Translationहे वनस्पते, वीड्वङ्गो हि भूयाः; अस्मत्सखा प्रतराणः सुवीरः। गोभिः सन्नद्धोऽसि, वीडयस्व; आस्थाता ते जयतु, जेत्वानि च।
Padapatha (Word Analysis)वनस्पते । वीड्वङ्गः । हि । भूयाः । अस्मत्-सखा । प्र-तरणः । सु-वीरः । गोभिः । सन्नद्धः । असि । वीडयस्व । आस्थाता । ते । जयतु । जेत्वानि
Word by Wordवनस्पतेO Lord of the forest (O tree) वीड्वङ्गःstrong-limbed, firm-bodied प्रतरनःone who helps to cross; deliverer सुवीरःhaving good heroes/strong men; very valiant गोभिःwith cows; by means of cattle सन्नद्धःgirded, equipped, bound on वीडयस्वbe strong; exert yourself आस्थाताthe supporter/one who stands by (protector) जयतुmay (he) conquer; let (him) win जेत्वानिhaving conquered; after winning 
Entities MentionedV
Vanaspati (Yūpa as deified ‘Lord of the Forest’) Viniyoga (Ritual Application)