Rishi: Ritual hymn-complex (variable)
Devata: Aśva (in immolation context); ancillary Aja
Chandas: Triṣṭubh
Samhita Patha (Devanagari)उप॒ प्रागा॒च्छस॑नं वा॒ज्यर्वा॑ देव॒द्रीचा॒ मन॑सा॒ दीध्या॑नः । अ॒जः पु॒रो नी॑यते॒ नाभि॑र॒स्यानु॑ प॒श्चात्क॒वयो॑ यन्ति रे॒भाः
Transliterationúpa prā́gāc chásanaṃ vājý arvā́ devadrī́cā mánasā dī́dhyānaḥ | ajáḥ púro nīyate nā́bhir asyā́nu paścā́t kaváyo yanti rebhā́ḥ
Translationवधस्थानं प्रति वाज्यर्वा उप प्रागच्छत्, देवद्रीचा मनसा दीध्यायमानः। पुरोऽजः नीयते; अस्य नाभिः केन्द्रम्; पश्चात् कवयः रेभाः यान्ति।
Padapatha (Word Analysis)उप । प्र । अगात् । शसनम् । वाजी । अर्वा । देव-द्रीचाः । मनसा । दीध्यानः । अजः । पुरः । नीयते । नाभिः । अस्य । अनु । पश्चात् । कवयः । यन्ति । रेभाः ।
Word by Wordशसनम्the instruction/recitation (the utterance) वाज्यर्वाVājy-arvan (the priest/chanter named Vājy-arvan) देवद्रीचाgod-directed / god-ward (epithet) दीध्यानःmeditating, intent in thought अजःthe Unborn / the Goat (Ajá) नाभिःthe navel; the hub/centre पश्चात्behind, afterwards रेभाःpraisers/singers (inspired chanters) 
Entities MentionedA
Aśva (sacrificial horse) Viniyoga (Ritual Application)