Rishi: Agni-hymnic tradition; specific anukramaṇī attribution not supplied in the input.
Devata: Agni (as cosmic fire pervading time and space).
Chandas: Triṣṭubh (probable; requires metrical verification).
Samhita Patha (Devanagari)समा॑स्त्वाग्न ऋ॒तवो॑ वर्धयन्तु संवत्स॒रा ऋष॑यो॒ यानि॑ स॒त्या । सं दि॒व्येन॑ दीदिहि रोच॒नेन॒ विश्वा॒ आ भा॑हि प्र॒दिश॒श्चत॑स्रः
Transliterationsamā́s tvāgne ṛtávo vardhayantu saṃvatsarā́ ṛ́ṣayo yā́ni satyā́ | saṃ divyéna dīdihi rocanéna víśvā ā́ bhāhi pradíśaś cátasraḥ ||
Translationसमास्त्वाग्न ऋतवो वर्धयन्तु संवत्सरा ऋषयो यानि सत्याः। सं दिव्येन दीदिहि रोचनेन; विश्वा आ भाहि प्रदिशश्चतस्रः।
Padapatha (Word Analysis)समाः । त्वा । अग्ने । ऋतवः । वर्धयन्तु । संवत्सराः । ऋषयः । यानि । सत्यानि । सम् । दिव्येन । दीदिहि । रोचनेन । विश्वाः । आ । भाहि । प्रदिशः । चतस्रः ।
Word by Wordसमाःyears (as a collective) वर्धयन्तुmay (they) increase / strengthen दीदिहिshine!; blaze forth! रोचनेनwith radiance / with light प्रदिशःdirections / quarters 
Entities MentionedS
Saṃvatsarāḥ (Year-cycles)R
Rocana (Divine radiance) Viniyoga (Ritual Application)