Rishi: Vājasaneyin tradition (unspecified here).
Devata: Aditi (explicit); ancillary: Vājī/horse as empowered agent.
Chandas: Jagatī/Triṣṭubh mixture (approximate; requires metrical audit).
Samhita Patha (Devanagari)सु॒गव्यं॑ नो वा॒जी स्वश्व्यं॑ पु॒ᳪसः पु॒त्राँ۲ उ॒त वि॑श्वा॒पुष॑ᳪ र॒यिम् । अ॒ना॒गा॒स्त्वं नो॒ अदि॑तिः कृणोतु क्ष॒त्रं नो॒ अश्वो॑ वनताᳪ ह॒विष्मा॑न्
Transliterationsugávyam no vājī sváśvyam púṃsaḥ putrā́n utá viśvā́puṣaṃ rayím | anāgā́s tvaṃ no áditiḥ kṛṇotu kṣatráṃ no áśvo vanatāṃ havíṣmān
Translationसुगव्यं नो वाजी स्वश्व्यं पुंसः पुत्रान् उत विश्वापुषं रयिम् ददातु। अनागास्त्वं नो अदितिः कृणोतु; क्षत्रं नो अश्वो वनतां हविष्मान्।
Padapatha (Word Analysis)सु॒गव्य॑म् । नः॒ । वा॒जी । सु॒अ॒श्व्य॑म् । पु॒ᳪसः । पु॒त्रान् । उ॒त । वि॒श्व॒आ॒पुष॑म् । र॒यिम् । अ॒ना॒गा॒ः । त्वम् । नः॒ । अदि॑तिः । कृ॒णो॒तु॒ । क्ष॒त्रम् । नः॒ । अश्वः॑ । व॒न॒ता॒म् । ह॒विष्मा॑न्
Word by Wordसु॒गव्यम्good in cattle; rich in cows वाजीthe prize-winner; vigorous one स्वश्व्यम्good in horses; rich in horses विश्वापुषम्all-nourishing; nourishing in every way कृणोतुmay (she) make / grant वनताम्may (it) win / obtain / be favorable हविष्मान्possessing oblation; bringing offerings 
Entities MentionedV
Vājī (the strong one / victorious power)A
Aśva (Horse) as empowered agent Viniyoga (Ritual Application)