Rishi: Yājñavalkya-tradition (school attribution).
Devata: Vāyu; Bṛhaspati; Vācaspati; Nadīpati; Dyāvā-Pṛthivī.
Chandas: Yajus (prose).
Samhita Patha (Devanagari)सु॒प॒र्णः पा॑र्ज॒न्य आ॒तिर्वा॑ह॒सो दर्वि॑दा॒ ते वा॒यवे॒ बृह॒स्पत॑ये वा॒चस्पत॑ये पैङ्गरा॒जो॒ऽल॒ज आ॑न्तरि॒क्षः प्ल॒वो म॒द्गुर्मत्स्य॒स्ते न॑दीप॒त॑ये द्यावापृथि॒वीय॑ः कू॒र्मः
Transliterationsupárṇaḥ pā́rjanya ātír vā́haso darvidā́s te vā́yave bṛ́haspátaye vā́caspátaye paiṅgarājó ’lája āntaríkṣaḥ plavó mádgur matsyás te nadīpátaye dyāvāpṛthivī́yaḥ kū́rmaḥ
Translationसुपर्णः पार्जन्य आतिर्वाहसो दर्विदा—ते वायवे बृहस्पतये वाचस्पतये। पैङ्गराजोऽलज आन्तरिक्षः; प्लवो मद्गुर्मत्स्यः—ते नदीपतये। द्यावापृथिवीयः कूर्मः।
Padapatha (Word Analysis)सुपर्णः । पार्जन्यः । आतिः । वाहसः । दर्विदाः । ते । वायवे । बृहस्पतये । वाचस्पतये । पैङ्गराजः । अलजः । आन्तरिक्षः । प्लवः । मद्गुः । मत्स्यः । ते । नदीपतये । द्यावापृथिवीयः । कूर्मः ।
Word by Wordसुपर्णःthe well-winged one (bird) पार्जन्यःParjanya (rain-god) आतिःĀti (a named being/epithet) वाहसःVāhasa (a named being/epithet) दर्विदाDarvidā (a named being/epithet) वाचस्पतयेto Vācaspati (lord of speech) पैङ्गराजःPaiṅgarāja (a named being/epithet) अलजःAlaja (a named being/epithet) आन्तरिक्षःthe mid-region (atmosphere) प्लवःPlava (a floater; a named being/epithet) मद्गुःMadgu (a water-bird; a named being/epithet) नदीपतयेto the lord of rivers द्यावापृथिवीयःbelonging to Heaven-and-Earth 
Viniyoga (Ritual Application)