Rishi: Vājasaneyin tradition; RV-style diction
Devata: The seated luminous principle (often interpreted as Agni/altar-power; context assigns the specific devatā)
Chandas: Mixed; yajus with RV-like cadence
Samhita Patha (Devanagari)आ॒योष्ट्वा॒ सद॑ने सादया॒म्यव॑तश्छा॒याया॑ᳪ समु॒द्रस्य॒ हृद॑ये । र॒श्मी॒वतीं॒ भास्व॑ती॒मा या द्यां भास्यापृ॑थि॒वीमोर्व॒न्तरि॑क्षम्
Transliterationāyóṣ tvā sádane sādayāmy ávataś-chāyā́yāṃ samudrásya hṛ́daye | raśmīvatīṃ bhā́svatīm ā́ yā́ dyā́ṃ bhāsi ā́ pṛthivī́m urv àntárikṣam
Translationआयोष्ट्वा सदने सादयाम्यवतश्छायायां समुद्रस्य हृदये। रश्मीवतीं भास्वतीमा या द्यां भास्यापृथिवीमोर्वन्तरिक्षम्।
Padapatha (Word Analysis)आ॒योः । त्वा॒ । सद॑ने । सादया॒मि । अव॑तः । छा॒याया॑म् । स॒मु॒द्रस्य॒ । हृद॑ये । र॒श्मी॒वतीम् । भास्व॑तीम् । आ । या । द्याम् । भासि । आ॒पृ॒थि॒वीम् । उ॒र्व् । अ॒न्तरि॑क्षम् ।
Word by Wordअवतश्छायायाम्in the shade of the Avat(a) (tree) समुद्रस्यof the ocean/sea भास्वतीम्shining, radiant उर्व्the broad (earth), wide expanse अन्तरिक्षम्midspace, atmosphere 
Entities MentionedA
Agni (as luminous altar/fire-power)Ā
Āpas / Samudra (Cosmic Waters/Ocean) Viniyoga (Ritual Application)