Rishi: Yājñavalkya-tradition (Śukla-Yajurvedic Adhvaryu lineage; specific ṛṣi ascription not explicit in the provided excerpt)
Devata: Vāyu; Savitṛ; and apotropaically against Rakṣas (with the ‘cock’ as auspicious emblem)
Chandas: Yajus (prose formula with embedded rhythmic cola; not a fixed ṛgvedic metre)
Samhita Patha (Devanagari)कु॒क्कु॒टो॒ऽसि॒ मधु॑जिह्व॒ इष॒मूर्ज॒माव॑द॒ त्वया॑ व॒यᳪ सं॑धा॒तᳪ सं॑धातं जेष्म व॒र्षवृ॑द्धमसि॒ प्रति॑ त्वा व॒र्षवृ॑द्धं वेत्तु॒ परा॑पूत॒ᳪ रक्ष॒: परा॑पूता॒ अरा॑त॒यो ऽप॑हत॒ᳪ रक्षो॑ वा॒युर्वो॒ विवि॑नक्तु दे॒वो व॑: सवि॒ता हिर॑ण्यपाणि॒: प्रति॑गृभ्णा॒त्वच्छि॑द्रेण पा॒णिना॑
Transliterationkukkúṭo ’si madhújihva íṣam ū́rjam ā́vada tváyā vayáṃ saṃdhātáṃ saṃdhātaṃ jeṣma varṣavṛ́ddham asi práti tvā varṣavṛ́ddhaṃ vettú parāpūtáṃ rákṣaḥ parāpūtā́ arā́tayo ’pahatáṃ rákṣo vāyúrvó vivínaktu devó vaḥ savitā́ híraṇyapāṇíḥ pratigṛ́bhṇātv ácchidreṇa pā́ṇinā
Translationकुक्कुटोऽसि मधुजिह्वः; इषमूर्जमावद। त्वया वयं संधातं संधातं जेष्म; वर्षवृद्धमसि। प्रति त्वा वर्षवृद्धं वेत्तु। परापूतं रक्षः; परापूता अरातयः; अपहतं रक्षः। वायुर्वो देवो विविनक्तु; देवः सविता हिरण्यपाणिः प्रतिगृह्णात्वच्छिद्रेण पाणिना।
Padapatha (Word Analysis)कुक्कुटः । असि । मधु-जिह्वः । इषम् । ऊर्जम् । आवद । त्वया । वयम् । सं-धातम् । सं-धातम् । जेष्म । वर्ष-वृद्धम् । असि । प्रति । त्वा । वर्ष-वृद्धम् । वेत्तु । परा-पूतम् । रक्षः । परा-पूताः । अरा-तयः । अप-हतम् । रक्षः । वायुः । वः । वि-विनक्तु । देवः । वः । सविता । हिरण्य-पाणिः । प्रति-गृभ्णातु । अच्छिद्रेण । पाणिना
Word by Wordमधुजिह्वःhaving a honey(-sweet) tongue इषम्refreshment, nourishment संधातम्the joiner, arranger (one who puts together) संधातम्the joiner (again, emphatic) वर्षवृद्धम्grown by rain; rain-nourished प्रतिtowards; in return; with regard to वर्षवृद्धम्rain-nourished वेत्तुlet (him) know; let (him) recognize परापूतम्purified/cleansed away; driven away as purified रक्षःdemon, harmful spirit परापूताःpurified away; driven off अरातयःenemies, hostile ones अपहतम्struck down; removed रक्षःdemon, harmful spirit विविनक्तुlet (him) separate; let (him) sift out प्रतिगृभ्णातुlet (him) take/accept अच्छिद्रेणwith uninjured; unbroken 
Entities MentionedK
Kukkuṭa (the Cock, auspicious emblem) Viniyoga (Ritual Application)