Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 7

शिवाश्रम-नित्यनैमित्तिककर्मविधिः / Śaiva Āśrama-Duties: Daily and Occasional Rites

Morning Purity & Bath Procedure

स्नात्वा पुनः पुनर्वस्त्रं त्यक्त्वावाथ विशोध्य च । सुस्नातो नृपवद्भूयः शुद्धं वासो वसीत च

snātvā punaḥ punarvastraṃ tyaktvāvātha viśodhya ca | susnāto nṛpavadbhūyaḥ śuddhaṃ vāso vasīta ca

स्नात्वा पुनः पुनर्वस्त्रं त्यक्त्वावाथ विशोध्य च । सुस्नातो नृपवद्भूयः शुद्धं वासो वसीत च ॥

स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); (having bathed)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
पुनःagain
पुनः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
वस्त्रम्cloth/garment
वस्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
त्यक्त्वाhaving discarded
त्यक्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); (having discarded)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle: then/now)
वाor
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (disjunctive particle: or)
विशोध्यhaving purified
विशोध्य:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootशुध् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); उपसर्ग: वि; (having cleansed/purified)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
सुस्नातःwell-bathed
सुस्नातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुस्नात (प्रातिपदिक)
Formकृत (स्ना + क्त) with उपसर्ग/उपपद ‘सु’; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular; past participle used adjectivally)
नृपवत्like a king
नृपवत्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनृपवत् (प्रातिपदिक) = नृप + वत्
Formअव्यय, उपमानवाचक (indeclinable of comparison: like a king)
भूयःagain; further
भूयः:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootभूयः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरर्थक/अधिक्य (adverb: again/further)
शुद्धम्clean; pure
शुद्धम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (Neuter, Accusative, Singular; adjective)
वासःgarment
वासः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासस्/वास (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular)
वसीतshould wear
वसीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Optative, 3rd person singular, Parasmaipada)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Vāmadeva

Significance: Reinforces śuddhi through repeated bathing and clean clothing—removing mala-like defilement symbolically before approaching Śiva; supports eligibility (adhikāra) for pūjā and japa.

S
Shiva

FAQs

It teaches that outer cleanliness supports inner purity: by bathing and wearing clean clothes, the devotee prepares body and mind to approach Pati (Shiva) with steadiness and reverence, aligning conduct with Shaiva dharma.

Linga worship emphasizes disciplined preparation—clean body, clean garments, and orderly conduct—so the devotee offers upacharas with purity, expressing bhakti to Saguna Shiva while cultivating the inner refinement that leads toward realization.

A simple preparatory rule: bathe properly, remove or wash the used cloth, and wear clean garments before Shiva-puja; this commonly precedes applying bhasma (tripuṇḍra), wearing rudrākṣa, and reciting the Pañcākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya).