Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 27

गौरीप्रवेशः—शिवसाक्षात्कारः

Gaurī’s Entry and the Vision of Śiva

प्रत्यक्षफलदानं च लोकाय भजते सदा । लोकानां रक्षणं शश्वद्ब्रह्मा विज्ञापयिष्यति

pratyakṣaphaladānaṃ ca lokāya bhajate sadā | lokānāṃ rakṣaṇaṃ śaśvadbrahmā vijñāpayiṣyati

प्रत्यक्षफलदानपूर्वकं स लोकहितं सदा भजते। सर्वलोकानां शाश्वतरक्षणं ब्रह्मा निरन्तरं विज्ञापयिष्यति॥

pratyakṣa-phala-dānamgranting of immediate fruits
pratyakṣa-phala-dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpratyakṣa (प्रातिपदिक) + phala (प्रातिपदिक) + dāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः (genitive determinative)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction particle)
lokāyafor the world/people
lokāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), चतुर्थी (Dative), एकवचन (Singular)
bhajatepartakes/serves/does
bhajate:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhaj (भज् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), आत्मनेपद (Ātmanepada)
sadāalways
sadā:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
lokānāmof the worlds/people
lokānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (Plural)
rakṣaṇamprotection
rakṣaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootrakṣaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
śaśvatever/constantly
śaśvat:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootśaśvat (अव्यय)
Formनित्यत्ववाचक-अव्यय (adverb: perpetually)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (ब्रह्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
vijñāpayiṣyatiwill inform/announce
vijñāpayiṣyati:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√jñap (ज्ञप् धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)

Suta Goswami (narrating Shiva’s glory in the Vāyavīyasaṃhitā discourse)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

B
Brahma
S
Shiva

FAQs

It highlights Shiva as Pati—the compassionate Lord whose anugraha (grace) gives both immediate, perceivable benefits and enduring protection to beings, affirming His active guardianship of the cosmos.

By emphasizing “visible fruits,” the verse aligns with Saguna worship—devotees approach Shiva through accessible forms such as the Linga, and the Lord responds with tangible blessings while sustaining cosmic order.

A practical takeaway is steady bhakti expressed through daily Linga-puja with Panchakshara japa (Om Namaḥ Śivāya), seeking both immediate uplift and Shiva’s ongoing protection.