Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 28

मङ्गलाचरणम्, तीर्थ-परिसरः, सूतागमनम् — Invocation, Sacred Setting, and the Arrival of Sūta

ब्रह्माणं विदधे साक्षात्पुत्रमग्रे सनातनम् । तस्मै प्रथमपुत्राय ब्रह्मणे विश्वयोनये

brahmāṇaṃ vidadhe sākṣātputramagre sanātanam | tasmai prathamaputrāya brahmaṇe viśvayonaye

ब्रह्माणं विदधे साक्षात् पुत्रमग्रे सनातनम्। तस्मै प्रथमपुत्राय ब्रह्मणे विश्वयोनये।

ब्रह्माणम्Brahmā (the creator)
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
विदधेcreated/ordained
विदधे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु) उपसर्ग: वि-
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
साक्षात्directly
साक्षात्:
Viśeṣaṇa (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसाक्षात् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण
पुत्रम्as (his) son
पुत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ब्रह्माणम् इत्यस्य विशेष्य-सम्बन्धे (appositional)
अग्रेin the beginning, first
अग्रे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअग्र (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-निभम्; सप्तमी-एकवचनरूपेण अव्ययवत् (locative used adverbially)
सनातनम्eternal
सनातनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसनातन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (of पुत्रम्/ब्रह्माणम्)
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सर्वनाम
प्रथम-पुत्रायto the first son
प्रथम-पुत्राय:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootप्रथम (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारयः (प्रथमः पुत्रः)
ब्रह्मणेto Brahmā
ब्रह्मणे:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
विश्व-योनयेto the source of the universe
विश्व-योनये:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक) + योनि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विश्वस्य योनिः)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

B
Brahma

FAQs

It establishes the Shaiva view that the supreme Lord (Pati) is the direct source of Brahmā and thus the ultimate cause behind creation; Brahmā functions as an empowered agent, not the absolute independent reality.

By showing the Lord as the origin of the creator, the verse supports Saguna Shiva worship (including Linga-upāsanā) as devotion to the supreme source from whom all cosmic functions—creation included—proceed.

The practical takeaway is to meditate on Shiva as the supreme cause beyond Brahmā and the cosmos, and to reinforce this contemplation through Shiva-japa such as the Panchākṣarī mantra (Om Namaḥ Śivāya).