Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

गजासुरतपः–देवलोकक्षोभः

Gajāsura’s Austerities and the Disturbance of the Worlds

देवोद्यानश्रिया जुष्टमध्यास्ते स्म त्रिविष्टपम् । महेन्द्रभवनं साक्षान्निर्मितं विश्वकर्मणा

devodyānaśriyā juṣṭamadhyāste sma triviṣṭapam | mahendrabhavanaṃ sākṣānnirmitaṃ viśvakarmaṇā

देवोद्यानश्रिया जुष्टं त्रिविष्टपं सम्यग् विराजते स्म; तत्र साक्षान्महेन्द्रभवनं विश्वकर्मणा निर्मितं बभूव।

deva-udyāna-śriyāwith the splendour of divine gardens
deva-udyāna-śriyā:
Karaṇa (करण/instrumental qualifier)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + udyāna (प्रातिपदिक) + śrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; समास: तत्पुरुष ‘देवानाम् उद्यानस्य श्रीः’ (garden-splendour of the gods)
juṣṭamadorned/pleasing
juṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjuṣ (धातु) → juṣṭa (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Neuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying ‘triviṣṭapam’
adhyāstesits/occupies
adhyāste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootadhi-ās (धातु)
FormPresent tense (लट्/Laṭ), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada; ‘sits/occupies’
smaindeed/then (past marker)
sma:
Kāla-sūcaka (कालसूचक)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), past-tense marker with present form (स्म-प्रयोग)
triviṣṭapamSvarga (heaven)
triviṣṭapam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Roottriviṣṭapa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
mahendra-bhavanamthe palace of Mahendra (Indra)
mahendra-bhavanam:
Karma (कर्म/apposition to object)
TypeNoun
Rootmahendra (प्रातिपदिक) + bhavana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा) or Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; here appositional to ‘triviṣṭapam’ (as ‘the palace of Mahendra’)
sākṣātdirectly/manifestly
sākṣāt:
Viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), adverb
nirmitamconstructed
nirmitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnir-√mā (धातु) → nirmita (कृदन्त)
FormPast passive participle (क्त/ktá), Neuter, Nominative/Accusative, Singular; qualifying ‘mahendra-bhavanam’
viśvakarmaṇāby Viśvakarman
viśvakarmaṇā:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता-करण/agent in instrumental)
TypeNoun
Rootviśvakarman (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

I
Indra (Mahendra)
V
Viśvakarmā

FAQs

It highlights the grandeur of Svarga as a realm of refined enjoyment and merit, yet implicitly contrasts it with the Shaiva Siddhanta aim of liberation (moksha), which surpasses even Indra’s splendor and is attained by Shiva’s grace rather than by heavenly rewards.

By portraying the highest celestial magnificence, the text sets a backdrop where devotion to Saguna Shiva (often through Linga worship) is understood as a path not merely to heavenly attainment but to transcending all worlds—turning the devotee from admiration of divine opulence to seeking Shiva as the supreme refuge.

A practical takeaway is vairāgya (dispassion): contemplate that even Svarga is impermanent, then steady the mind with Panchākṣarī japa (“Om Namaḥ Śivāya”) and simple Linga-upāsanā, seeking Shiva’s anugraha (grace) beyond worldly and heavenly pleasures.