Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 42

बाणासुरस्य क्रोधाज्ञा तथा अन्तःपुरयुद्धारम्भः

Bāṇāsura’s Wrathful Command and the Onset of Battle at the Inner Palace

तस्येच्छयाऽबलो ज्ञेयो बली बलि वरात्मज । इति विज्ञाय मनसि स्वस्थो भव महामते

tasyecchayā'balo jñeyo balī bali varātmaja | iti vijñāya manasi svastho bhava mahāmate

तस्यैव इच्छया बलवानपि अबलो ज्ञेयः, हे बलिवरात्मज। इति मनसि विज्ञाय, हे महामते, स्वचित्ते स्वस्थो भव।

tasyaof him/of that (one)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध
icchayāby (his) will
icchayā:
Hetu/Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rooticchā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु
abalaḥweak/powerless
abalaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota (निषेध) + bala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
jñeyaḥto be understood (as)
jñeyaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootjñā (धातु) + ya (कृत्-प्रत्यय, भाव्य/कर्तव्य)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/कृत्य), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण “to be known/should be understood”
balīBali
balī:
Karta (कर्ता/topic)
TypeNoun
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विषय (Bali as topic)
baliO Bali
bali:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; सम्बोधन
vara-ātmajaO son of Vāra (Varuṇa) / O noble son
vara-ātmaja:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; सम्बोधन; वरस्य आत्मजः
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (quotative/particle) “thus”
vijñāyahaving understood
vijñāya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootvi-jñā (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/त्वान्त), “having understood/knowing”
manasiin (your) mind
manasi:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरण
svasthaḥcalm/at ease
svasthaḥ:
Vidheyaviśeṣaṇa (विधेय-विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + stha (√sthā-धातोः क्त/प्रातिपदिक-निष्पन्न)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (predicate)
bhavabe
bhava:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन; परस्मैपद
mahā-mateO great-minded one
mahā-mate:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + mati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; सम्बोधन

Lord Shiva

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Role: teaching

S
Shiva
B
Bali

FAQs

It teaches that all power and limitation operate under Shiva’s sovereign will (Pati). Realizing this, the devotee drops ego and fear, and abides in inner steadiness—an essential Shaiva disposition for liberation.

In Saguna worship (Linga as the accessible form of Shiva), the devotee learns to see every outcome as Shiva’s ordinance. This transforms worship from mere petition into surrender and trust, making the mind “svastha” (composed) through remembrance of the Lord.

Practice japa of the Panchakshara (“Om Namah Shivaya”) with the intent of surrendering results to Shiva, and meditate on becoming mentally steady (svastha) before the Linga; this supports detachment and devotion, especially suitable for Mahashivratri vows.