Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 44

हिरण्यनेत्रस्य तपः — Hiraṇyanetra’s Austerity and the Boon

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखंडे अंधकगाणपत्यलाभोपाख्याने दूतसंवादो नाम चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ pañcame yuddhakhaṃḍe aṃdhakagāṇapatyalābhopākhyāne dūtasaṃvādo nāma catuścatvāriṃśo'dhyāyaḥ

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां पञ्चमे युद्धखण्डेऽन्धकगाणपत्यलाभोपाख्याने दूतसंवादो नाम चतुश्चत्वारिंशोऽध्यायः॥

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध) (textual marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक/समाप्त्यर्थक अव्यय (quotative/closure particle)
श्री-शिव-महा-पुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्री-शिव-महा-पुराणे:
Adhikaraṇa (अधिकरण) (in the Śiva Mahāpurāṇa)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शिव (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी/कर्मधारय-प्रधान तत्पुरुषसमास (title compound)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘संहितायाम्’
TypeAdjective
Rootद्वितीया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
रुद्र-संहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्र-संहितायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (Rudra’s compendium)
पञ्चमेin the fifth
पञ्चमे:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘खण्डे’
TypeAdjective
Rootपञ्चम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; क्रमवाचक विशेषण
युद्ध-खण्डेin the Yuddha-khaṇḍa (battle section)
युद्ध-खण्डे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुष (section on battle)
अंधक-गाणपत्य-लाभ-उपाख्यानेin the episode of Andhaka’s gaining of Gaṇapatya
अंधक-गाणपत्य-लाभ-उपाख्याने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअंधक (प्रातिपदिक) + गाणपत्य (प्रातिपदिक) + लाभ (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष (episode concerning Andhaka’s attainment of Gaṇapatya)
दूत-संवादःthe messenger-dialogue
दूत-संवादः:
Karta (कर्ता) / Title predicate
TypeNoun
Rootदूत (प्रातिपदिक) + संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष (dialogue of the messenger)
नामnamed
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः नामनिर्देशक अव्यय (naming particle)
चतुः-चत्वारिंशःforty-fourth
चतुः-चत्वारिंशः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) of ‘अध्यायः’
TypeAdjective
Rootचतुः (संख्या-प्रातिपदिक) + चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; द्विगु-समास (numeral compound)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता) / Title predicate
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Suta Goswami

S
Shiva
A
Andhaka
G
Gaṇas

FAQs

This is a colophon marking the completion of a chapter; spiritually, it frames the narrative as śāstra—meant to be heard with reverence—reminding the seeker that even accounts of conflict in the Yuddha-khaṇḍa ultimately point to Śiva’s governance of dharma and the ordering of the gaṇas under His lordship (Pati).

By naming Andhaka’s attainment of “Gaṇapatya” and situating it within Rudra Saṃhitā, the text emphasizes Saguna Śiva as the personal Lord who appoints roles, grants proximity, and regulates divine hosts—an aspect commonly approached through Linga-worship as the accessible, sanctifying presence of Śiva for devotees.

As a chapter-ending marker, it primarily suggests śravaṇa (devotional listening/recitation) and smaraṇa (remembrance). A practical takeaway is to conclude recitation with japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) and a brief prayer to Śiva as Gaṇeśvara (Lord of the gaṇas) for steadiness in dharma.