Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 23

शिवलोकप्रवेशः

Entry into Śivaloka through successive gateways

गणैश्च परया भक्त्या सेवितं श्वेतचामरैः । स्तूयमानं च सिद्धैश्च भक्तिनम्रात्मकंधरैः

gaṇaiśca parayā bhaktyā sevitaṃ śvetacāmaraiḥ | stūyamānaṃ ca siddhaiśca bhaktinamrātmakaṃdharaiḥ

स गणैः परया भक्त्या सेवितः श्वेतचामरैश्च वीज्यमानः, सिद्धैश्च भक्तिनम्रात्मकन्धरैः स्तूयमानश्च।

गणैःby the attendants
गणैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
परयाwith supreme
परया:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भक्त्याdevotion
भक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सेवितम्served
सेवितम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootसेव् (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्वेतचामरैःwith white yak-tail fans
श्वेतचामरैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootश्वेत + चामर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारयः (श्वेतानि चामराणि)
स्तूयमानम्being praised
स्तूयमानम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootस्तु (धातु)
Formशानच्/मान (Present Passive Participle), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सिद्धैःby the Siddhas
सिद्धैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
भक्तिनम्रात्मकन्धरैःby those whose necks were bowed in devotion
भक्तिनम्रात्मकन्धरैः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootभक्ति + नम्र + आत्मन् + कन्धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; बहुव्रीहिः (भक्त्या नम्रः आत्मा/स्वभावः कन्धरा/ग्रीवा येषाम्)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Type: stotra

G
Ganas
S
Siddhas

FAQs

It portrays bhakti as the highest spiritual force: even Siddhas—beings of attainment—are defined here by humility and praise, showing that devotion to Shiva perfects and softens the ego, aligning the soul (paśu) toward Pati (Shiva).

The imagery of fanning with white chowries and continuous stuti indicates saguna-upāsanā—personal, reverential service to the manifest Lord, the same devotional mood offered to Shiva in the Liṅga through pūjā, upacāras, and hymns.

The takeaway is sevā and stuti as daily practice: offer upacāras (service) in Shiva-pūjā and recite Shiva-stotras with a bowed, humble mind; this devotional humility is the core sādhanā implied, even without explicit mention of bhasma or rudrākṣa.