Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 11

विष्णुचेष्टितवर्णनम् / Account of Viṣṇu’s Stratagem and Its Aftermath

स सिद्धमुनिसंघैश्च बोधितोऽस्माभिरादरात् । न बुध्यते हरिस्सोथ तव मायाविमोहितः

sa siddhamunisaṃghaiśca bodhito'smābhirādarāt | na budhyate harissotha tava māyāvimohitaḥ

स सिद्धमुनिसंघैश्चास्माभिरादरतो बोधितोऽपि, हरिस्तथापि न बुध्यते; स तव मायया विमोहितः।

सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सिद्ध-मुनि-संघैःby the assemblies of perfected sages
सिद्ध-मुनि-संघैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसिद्ध + मुनि + संघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; समासः (सिद्धमुनिनां संघैः)
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
बोधितः(was) instructed
बोधितः:
कर्म (Patient/कर्म)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु) + त (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘having been instructed/awakened’
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
आदरात्out of respect
आदरात्:
हेतु (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootआदर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी विभक्ति, एकवचन; हेतौ/कारणे (ablative of cause)
not
:
निषेध (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
बुध्यतेunderstands, awakens
बुध्यते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√बुध् (धातु)
Formलट् लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अथthen
अथ:
सम्बन्ध (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक/प्रारम्भार्थक अव्यय (then/now)
तवyour
तव:
सम्बन्ध (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम, षष्ठी विभक्ति, एकवचन
माया-विमोहितःdeluded by (your) māyā
माया-विमोहितः:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाया + वि + √मुह् (धातु) + क्त (कृत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (past passive participle) ‘deluded’; समासः—मायया विमोहितः

Devas/Siddha sages addressing Lord Shiva (as the Supreme Pati whose Māyā veils even Hari)

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Sadāśiva

S
Shiva
V
Vishnu (Hari)
S
Siddhas
S
Sages

FAQs

It teaches that Māyā (the veiling power) can obscure true knowledge even in exalted beings, and that liberation arises when the soul turns to Pati—Lord Shiva—for grace that removes delusion.

By emphasizing Shiva as the Lord of Māyā, it supports Saguna worship (such as Linga-pūjā) as a practical means to seek Shiva’s anugraha (grace) that dispels avidyā and stabilizes right understanding.

A clear takeaway is to seek removal of Māyā through japa and devotion—especially Panchākṣarī mantra practice (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady bhakti and inner recollection of Shiva as the remover of delusion.