Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 27

रुद्रस्य रणप्रवेशः तथा दैत्यगणानां बाणवृष्टिः

Rudra Enters the Battlefield; the Daityas’ Arrow-Storm

तानप्राप्तान्महादेवो जलंधरशरान्द्रुतम् । निजैर्हि निशितैर्बाणैश्चिच्छेद प्रहसन्निव

tānaprāptānmahādevo jalaṃdharaśarāndrutam | nijairhi niśitairbāṇaiściccheda prahasanniva

तान् द्रुतमापततः जलंधरशरान् महादेवः । निजैर्निशितैर्बाणैश्चिच्छेद प्रहसन्निव ॥

तान्those (arrows)
तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural) — सर्वनाम (pronoun)
अप्राप्तान्not yet reaching (him)
अप्राप्तान्:
कर्म (Karma/Object qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त) with negation अ-
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural) — क्त (PPP) used adjectivally; ‘not yet reached (him)’ qualifies तान्
महादेवःMahādeva (Śiva)
महादेवः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — ‘महान् देवः’
जलंधर-शरान्Jalandhara’s arrows
जलंधर-शरान्:
कर्म (Karma/Object) — apposition to तान्
TypeNoun
Rootजलंधर (प्रातिपदिक) + शर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन (Plural) — षष्ठी-तत्पुरुष: ‘जलंधरस्य शराः’
द्रुतम्quickly
द्रुतम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootद्रुत (प्रातिपदिक/कृदन्त-विशेषण) / द्रु (धातु) → द्रुत (ppp) used adverbially
Formक्रियाविशेषणवत् (adverbial accusative) — ‘quickly’
निजैःwith his own
निजैः:
करण (Karaṇa/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootनिज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural) — qualifies बाणैः
हिindeed
हि:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle) — emphasis/causal nuance
निशितैःsharp
निशितैः:
करण (Karaṇa/Instrument qualifier)
TypeAdjective
Rootनिशित (प्रातिपदिक/कृदन्त) (नि-शि/शा धातु) → निशित
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural) — qualifies बाणैः
बाणैःwith arrows
बाणैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन (Plural)
चिच्छेदcut asunder
चिच्छेद:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Rootछिद् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद (Parasmaipada)
प्रहसन्laughing
प्रहसन्:
कर्ता (Kartā/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootप्र-हस् (धातु) → प्रहसत् (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular) — शतृ (present active participle), agrees with महादेवः
इवas if
इव:
निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमार्थक-अव्यय (comparative particle)

Suta Goswami (narrating the battle account to the sages, as is typical in Rudrasaṃhitā narration)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahadeva

S
Shiva
J
Jalandhara

FAQs

It portrays Śiva as Pati—the sovereign Lord—whose mastery is effortless: even in conflict he remains inwardly serene, indicating that divine consciousness is untouched by the turbulence of the world.

The verse highlights Saguna Śiva’s protective, personal presence—worshipped in the Liṅga as the living Lord who guards devotees and upholds dharma, while remaining inwardly transcendent.

A practical takeaway is japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”) with steady breath and a calm smile—cultivating Śiva-like composure amid life’s ‘incoming arrows’ (stress, anger, fear).