Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

देवस्तुतिः (Devastuti) — Hymn/Praise of the Devas

कालः कलयतां च त्वं दैत्यानां बलिरेव च । किं बहूक्तेन देवेश सर्वं विष्टभ्य वै जगत्

kālaḥ kalayatāṃ ca tvaṃ daityānāṃ balireva ca | kiṃ bahūktena deveśa sarvaṃ viṣṭabhya vai jagat

कलयतां मध्ये त्वमेव कालः; दैत्यानां मध्ये बलिरेव च। किं बहूक्तेन देवेश—त्वमेव जगत् सर्वं विष्टभ्य धारयसि॥

kālaḥTime (Kāla)
kālaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
kalayatāmof the measurers/counters
kalayatām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootkalayat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti (Genitive, 6th), Bahuvacana; present participle stem used substantively ‘those who count/measure’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-nipāta (conjunction)
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootyusmad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormSarvanāma, Madhyama-puruṣa, Prathamā, Ekavacana
daityānāmof the Daityas (demons)
daityānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī vibhakti, Bahuvacana
baliḥBali
baliḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā vibhakti, Ekavacana
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvadhāraṇa-nipāta (particle of emphasis/only)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya-nipāta (conjunction)
kimwhat (need)
kim:
Prayojana (प्रयोजन/Idiomatic purpose)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormInterrogative pronoun, Napuṃsakaliṅga (Neuter), Prathamā/ Dvitīyā vibhakti (Nom/Acc), Ekavacana; idiom ‘kim ...’ = ‘what (need)?’
bahu-uktenawith much speaking; by many words
bahu-uktena:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbahu (प्रातिपदिक) + ukta (प्रातिपदिक; from vac)
FormNapuṃsakaliṅga, Tṛtīyā vibhakti (Instrumental, 3rd), Ekavacana; tatpuruṣa ‘bahu uktaṃ’ → ‘much-said’
deva-īśaO Lord of gods
deva-īśa:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + īśa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Sambodhana (Vocative), Ekavacana; tatpuruṣa ‘devānām īśaḥ’
sarvamall
sarvam:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā vibhakti (Accusative, 2nd), Ekavacana; used adjectivally qualifying ‘jagat’
viṣṭabhyahaving supported
viṣṭabhya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial participle)
TypeVerb
Rootvi-√stambh (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा/ल्यप्), ‘having supported/propped up’
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis/indeed
jagatthe world
jagat:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsakaliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana

A deva (divine being) praising Lord Shiva during the Yuddhakhaṇḍa narrative, as relayed by Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahākāla

Jyotirlinga: Mahākāleśvara

Sthala Purana: Mahākāla as Time itself: the Lord who measures and ends all measures; the Mahākāleśvara liṅga is revered as the embodiment of Kāla that grants fearlessness from death and the right orientation to impermanence.

Significance: Darśana is sought for kāla-bhaya-nivṛtti (freedom from fear of time/death), stability amid change, and Śiva’s all-pervading support of the cosmos.

Type: stotra

Shakti Form: Kālī

Role: destructive

Offering: dipa

Cosmic Event: kāla-tattva (time as cosmic principle)

S
Shiva
B
Bali

FAQs

It declares Shiva as Kāla (Time) and the cosmic support of all existence, directing the devotee to see every power, measure, and greatness as dependent on Pati (Shiva), the supreme Lord who sustains and transcends the universe.

By praising Shiva as the all-pervading sustainer, it supports Saguna worship—seeing Shiva present in a form (such as the Linga) while recognizing that this same Lord simultaneously pervades and upholds all worlds beyond any single form.

Meditate on Shiva as Kāla and Jagad-ādhāra (support of the universe) while chanting the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya,” optionally applying Tripuṇḍra (bhasma) as a reminder that time consumes all, but Shiva grants liberation.