Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कामभस्म-प्रार्थना: रत्याः शङ्करं प्रति विनयः / Rati’s Supplication to Śaṅkara regarding Kāma’s Ashes

काम उवाच । देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो । यदि प्रसन्नस्सर्वेशः ममानन्दकरो भव

kāma uvāca | devadeva mahādeva karuṇāsāgara prabho | yadi prasannassarveśaḥ mamānandakaro bhava

काम उवाच— देवदेव महादेव करुणासागर प्रभो। यदि प्रसन्नः सर्वेशः, ममानन्दकरो भव॥

कामःKāma
कामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देव-देवO god of gods
देव-देव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः—देवानां देवः
महादेवO Mahādeva
महादेव:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारयः
करुणा-सागरO ocean of compassion
करुणा-सागर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकरुणा (प्रातिपदिक) + सागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—करुणायाः सागरः
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha (सम्बन्ध/शर्त)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formअव्यय; शर्तबोधक (conditional particle)
प्रसन्नःpleased
प्रसन्नः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifying ‘सर्वेशः’)
सर्वेशःthe Lord of all
सर्वेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—सर्वेषाम् ईशः
ममof me / my
मम:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; सर्वनाम
आनन्द-करःgiver of joy
आनन्द-करः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootआनन्द (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः—आनन्दं करोति इति
भवbe (become)
भव:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Kama (Kamadeva)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Mahādeva

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Śiva as Sarveśa and Karuṇāsāgara: when the soul (pashu) seeks His grace with humility, true auspiciousness and joy arise through the Lord’s prasāda rather than through mere personal power.

Kāma addresses Śiva in personal, devotional terms (Saguna)—as Mahādeva and Prabhu—showing that worship is fundamentally a relationship of surrender and seeking grace, which is the inner spirit of Liṅga-upāsanā in the Purāṇa.

The practical takeaway is prayerful surrender (śaraṇāgati) and repeated remembrance of Śiva’s compassionate nature; one may support this with japa of “Om Namaḥ Śivāya” while contemplating Śiva as Sarveśa who grants ānanda through grace.