Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

सत्यप्रतिज्ञा-तपःसंवादः

Pārvatī’s Vow of Truth and the Dialogue on Her Tapas

क्व च हारस्त्वदीयो वै क्व च तन्मुण्डमालिका । अंगरागः क्व ते दिव्यः चिताभस्म क्व तत्तनौ

kva ca hārastvadīyo vai kva ca tanmuṇḍamālikā | aṃgarāgaḥ kva te divyaḥ citābhasma kva tattanau

क्व च हारस्त्वदीयो वै क्व च तस्य मुण्डमालिका। क्व ते दिव्योऽङ्गरागश्च क्व तस्य तनौ चिताभस्म॥

क्वwhere
क्व:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: where?)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (and)
हारःnecklace
हारः:
Karta (कर्ता/Topic)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्वदीयःyour
त्वदीयः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्वदीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
वैindeed
वै:
Avadhāraṇa (अवधारण/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
क्वwhere
क्व:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात
तत्that
तत्:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (that)
मुण्डमालिकाgarland of skulls
मुण्डमालिका:
Karta (कर्ता/Topic)
TypeNoun
Rootमुण्ड-मालिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अङ्गरागःbody-ointment/perfume
अङ्गरागः:
Karta (कर्ता/Topic)
TypeNoun
Rootअङ्ग-राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्वwhere
क्व:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तेof you/your
ते:
Sambandha (सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; सर्वनाम
दिव्यःdivine
दिव्यः:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
चिताभस्मcremation-ash
चिताभस्म:
Karta (कर्ता/Topic)
TypeNoun
Rootचिता-भस्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्वwhere
क्व:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय
तत्that
तत्:
Karta-anvaya (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तनौon the body
तनौ:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन

Pārvatī (Umā)

Tattva Level: pati

Shiva Form: Bhairava

Shakti Form: Umā

Role: teaching

S
Shiva
P
Parvati

FAQs

The verse highlights a deliberate contrast between worldly auspicious adornment (a jeweled necklace and perfumes) and Shiva’s ascetic emblems (skull-garland and cremation ash). In Shaiva Siddhanta, this points to Shiva as Pati—transcending purity/impurity and worldly convention—teaching vairāgya and the impermanence of the body.

Saguna Shiva is worshipped with forms and symbols that instruct the devotee: bhasma signifies the reduction of ego and mortality to ash, and the muṇḍamālā signifies mastery over death and time. Linga-worship similarly directs the mind from outer appearance to the inner Reality of Shiva beyond opposites.

It supports the Shaiva practice of reverently applying bhasma (Tripuṇḍra) as a reminder of impermanence and surrender, while meditating on Shiva with mantra-japa—especially the Panchākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—to cultivate detachment and steady devotion.