Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

पार्वत्याः तपः-परीक्षा (Śiva Tests Pārvatī’s Austerity)

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे शिवाजटिलसंवादो नाम षड्विंशोध्यायः

iti śrīśivamahāpurāṇe dvitīyāyāṃ rudrasaṃhitāyāṃ tṛtīye pārvatīkhaṇḍe śivājaṭilasaṃvādo nāma ṣaḍviṃśodhyāyaḥ

इति श्रीशिवमहापुराणे द्वितीयायां रुद्रसंहितायां तृतीये पार्वतीखण्डे “शिवाजटिलसंवादः” नाम षड्विंशोऽध्यायः समाप्तः।

इतिthus
इति:
वाक्यसमाप्ति-सूचक (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative/closure particle)
श्रीशिवमहापुराणेin the Śrī Śiva Mahāpurāṇa
श्रीशिवमहापुराणे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootश्री+शिव+महापुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य महापुराणम्; श्री-उपपद)
द्वितीयायाम्in the second
द्वितीयायाम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वितीय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying रुद्रसंहितायाम्)
रुद्रसंहितायाम्in the Rudra-saṃhitā
रुद्रसंहितायाम्:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootरुद्र+संहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (रुद्रस्य संहिता)
तृतीयेin the third
तृतीये:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतृतीय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying खण्डे)
पार्वतीखण्डेin the Pārvatī-khaṇḍa
पार्वतीखण्डे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location)
TypeNoun
Rootपार्वती+खण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (पार्वत्याः खण्डः)
शिवाजटिलसंवादःthe dialogue of Śiva and Jaṭila
शिवाजटिलसंवादः:
कर्ता (Karta/Subject; title)
TypeNoun
Rootशिव+जटिल+संवाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (शिवस्य जटिलस्य च संवादः/शिव-जटिलयोः संवादः—शीर्षक-रूपेण)
नामnamed
नाम:
संज्ञा-निर्देश (Naming marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable: ‘named/called’)
षड्विंशःtwenty-sixth
षड्विंशः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootषड्विंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (षट्+विंशति = 26th) विशेषण (qualifying अध्यायः)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Sūta Gosvāmin (traditional Purāṇic colophon closure to the sages at Naimiṣāraṇya)

S
Shiva
P
Parvati
J
Jaṭila

FAQs

This is a concluding colophon that seals the chapter as sacred scripture and preserves its lineage and placement; it reminds the listener that the teachings of Śiva (Pati) are transmitted through orderly revelation for the uplift of bound souls (paśu) toward liberation.

Though it contains no direct ritual instruction, it identifies the section where Śiva’s saguna, compassionate instruction is narrated; such chapter markers help devotees locate the correct katha and upadeśa used in Linga-centered worship, recitation, and vrata observances.

As a chapter-ending colophon, it chiefly supports pāṭha (scriptural recitation) and śravaṇa (listening); devotees may conclude recitation with remembrance of Śiva and repetition of the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” as a devotional seal.