Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 15

युद्धप्रसङ्गः—देवगणयुद्धे शिवविष्णुसंयोगः / Battle Episode—Śiva–Viṣṇu Convergence in the Devas’ Conflict

शक्तिद्वयेऽथ संलीने यत्र विष्णुः स्थितस्स्वयम् । परिघं क्षिप्तवांस्तत्र गणेशो बलवत्तरः

śaktidvaye'tha saṃlīne yatra viṣṇuḥ sthitassvayam | parighaṃ kṣiptavāṃstatra gaṇeśo balavattaraḥ

शक्तिद्वयेऽथ संलीने यत्र विष्णुः स्थितस्स्वयम् । परिघं क्षिप्तवांस्तत्र गणेशो बलवत्तरः ॥

शक्तिद्वयेin the two powers
शक्तिद्वये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशक्ति-द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः (द्वे शक्ती)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/now)
संलीनेwhen merged/absorbed
संलीने:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसंलीन (प्रातिपदिक; √ली)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (शक्तिद्वये)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formसम्बन्ध/देशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
स्थितःstanding/remaining
स्थितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्थित (प्रातिपदिक; √स्था)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विष्णोः विशेषणम्
स्वयम्himself
स्वयम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formस्वतन्त्रार्थक-अव्यय (indeclinable: oneself)
परिघम्an iron bar/club
परिघम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपरिघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
क्षिप्तवान्having thrown
क्षिप्तवान्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootक्षिप् (धातु)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः (one who has thrown)
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (there)
गणेशःGaṇeśa
गणेशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगणेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्षिप्तवान् इत्यस्य कर्ता
बलवत्तरःstronger / very strong
बलवत्तरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootबलवत्-तर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तद्धित/तुलनात्मक-प्रत्यय (तर) comparative; विशेषणम् (गणेशः)

Sūta Gosvāmin

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Vīrabhadra

V
Vishnu
G
Ganesha

FAQs

The verse emphasizes Śakti as the effective power behind divine action and portrays Gaṇeśa as an empowered guardian of dharma—strength arising from alignment with Shiva’s śakti rather than mere physical force.

In Purāṇic practice, devotion to Saguna Shiva includes honoring Shiva’s śakti and his gaṇas; Gaṇeśa’s decisive act here reflects the protective, world-ordering function that supports proper Shiva-worship and access to Shiva’s grace.

Begin Shiva-pūjā with Gaṇeśa-vandana and japa of the Pañcākṣarī (“Om Namaḥ Śivāya”), seeking obstacle-removal and steadiness of mind before deeper meditation on Shiva.