
Sukta 8.36
Not specified in the provided excerpt; traditionally RV 8.36 is Indra-focused (often Kāṇva-associated in Mandala 8).
Indra (with Maruts as associated powers)
Jagatī/triṣṭubh-like; requires verification
अयं सूक्तः सोमाह्वानरूपः, मरुत्वन्तं विशेषतः इन्द्रं प्रति—यत् सुतं सोमं पिबतु, तस्य मदेन यजमानाय त्राणं जयम् उरुं बलं च प्रयच्छत्विति। पुनःपुनः अस्य हविषोऽधिकारः (“तुभ्यं निहितो भागः”) तस्य च सिद्धा युद्धजयशक्तिः संबध्यते—येन सः संग्रामान् जयति, अप्सु गूढेष्वपि (गहनेषु) अभिभवति, ब्रह्माणां (प्रेरितवाचः) प्रभावं च धारयति। अन्त्यऋचि प्रार्थना व्यक्तीभवति—श्यावाश्वस्य नामोच्चारणेन, अत्रये पूर्वं कृतां देवसहायतां तथा राज्ञे त्रसदस्यवे दत्तां स्मृत्वा, वर्तमानाशां स्मृतपूर्वदृष्टान्तेन दृढयति।
Mantra 1
अवितासि सुन्वतो वृक्तबर्हिषः पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
अवितासि सुन्वतो वृक्तबर्हिषः; पिब सोमं मदाय कं शतक्रतो। यं ते भागमधारयन्—विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्; मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते॥
Mantra 2
प्राव स्तोतारं मघवन्नव त्वां पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
प्राव स्तोतारं मघवन्, अव त्वाम्; पिब सोमं मदाय कं शतक्रतो। यं ते भागमधारयन्—विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्; मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते॥
Mantra 3
ऊर्जा देवाँ अवस्योजसा त्वां पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
ऊर्जया देवान् अवस्योऽसि, ओजसा त्वं रक्षिता सहायः। शतक्रतो, मदाय सोमं पिब। यं ते भागम् अधारयन् सर्वाः पृतनाः, तेन सर्वाः पृतनाः सेहानः जहीहि; उरु ज्रयः समाप्नुहि, अप्सु अपि जिन्—मरुत्वान् इन्द्र सत्पते।
Mantra 4
जनिता दिवो जनिता पृथिव्याः पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
दिवो जनिता, पृथिव्याश्च जनिता त्वम्। शतक्रतो, मदाय सोमं पिब। यं ते भागम् अधारयन् सर्वाः पृतनाः, तेन सर्वाः पृतनाः सेहानः जहीहि; उरु ज्रयः समाप्नुहि, अप्सु अपि जिन्—मरुत्वान् इन्द्र सत्पते।
Mantra 5
जनिताश्वानां जनिता गवामसि पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
अश्वानां जनिता, गवां जनिता चासि त्वम्। शतक्रतो, मदाय सोमं पिब। यं ते भागम् अधारयन् सर्वाः पृतनाः, तेन सर्वाः पृतनाः सेहानः जहीहि; उरु ज्रयः समाप्नुहि, अप्सु अपि जिन्—मरुत्वान् इन्द्र सत्पते।
Mantra 6
अत्रीणां स्तोममद्रिवो महस्कृधि पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥
अद्रिवो इन्द्र, अत्रीणां स्तोमं महस्कृधि; शतक्रतो, मदाय सोमं पिब। यं ते भागमधारयन् विश्वाः सेहानाः पृतनाः—उरु ज्रयः समप्सुजित्; मरुत्वान् इन्द्र सत्पते।
Mantra 7
श्यावाश्वस्य सुन्वतस्तथा शृणु यथाशृणोरत्रेः कर्माणि कृण्वतः । प्र त्रसदस्युमाविथ त्वमेक इन्नृषाह्य इन्द्र ब्रह्माणि वर्धयन् ॥
श्याावाश्वस्य सुन्वतः तथा शृणु, यथाऽशृणोरत्रेः कर्माणि कृण्वतः। प्र त्रसदस्युमाविथ; त्वमेक इन्नृषाह्य इन्द्र, ब्रह्माणि वर्धयन्।
The hymn asks Indra to drink the offered Soma and, through that divine exhilaration, protect the Soma-presser and grant decisive victory, strength, and wide expansion of power.
Indra is invoked as marutvān, “accompanied by the Maruts,” highlighting storm-like force, collective power, and the driving energy that helps Indra break obstacles and win battles.
Atri is an ancient seer remembered as one whom Indra ‘heard’ and helped; Trasadasyu is a famed king whom Indra protected. They are cited as proof that Indra responds to sincere work and prayer, so he should help the present sacrificer too.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.