
Sukta 5.87
Maruts (with Vishnu as associated power)
Trishtubh (likely; typical for Marut hymns—needs syllable verification)
अयं सूक्तः पर्वतजन्मानः मरुतः स्तौति—ते विनीताः यज्ञार्हाः गणाः, येषां गर्जितबलं दीप्तिं रक्षां च जयशीलं गमनं च जनयति। तेषां चेष्टा विष्णोः उरुक्रमस्य विस्तीर्णेन पुरोगामिना पराक्रमेण सह संबध्यते। मरुतो हव्यम् शृण्वन्तु, यज्ञं पान्तु, च शत्रुभ्यः प्रतिषेधकद्वेषेभ्यः उपासकं दुर्धर्षं कुर्वन्तु।
Mantra 1
प्र वो महे मतयो यन्तु विष्णवे मरुत्वते गिरिजा एवयामरुत् । प्र शर्धाय प्रयज्यवे सुखादये तवसे भन्ददिष्टये धुनिव्रताय शवसे ॥
प्र वो महे मतयो यन्तु विष्णवे मरुत्वते गिरिजा एवयामरुत् । प्र शर्धाय प्रयज्यवे सुखादये तवसे भन्ददिष्टये धुनिव्रताय शवसे ॥
Mantra 2
प्र ये जाता महिना ये च नु स्वयं प्र विद्मना ब्रुवत एवयामरुत् । क्रत्वा तद्वो मरुतो नाधृषे शवो दाना मह्ना तदेषामधृष्टासो नाद्रयः ॥
प्र ये जाता महिना ये च नु स्वयं प्र विद्मना ब्रुवत एवयामरुत् । क्रत्वा तद्वो मरुतो नाधृषे शવો दाना मह्ना तदेषामधृष्टासो नाद्रयः ॥
Mantra 3
प्र ये दिवो बृहतः शृण्विरे गिरा सुशुक्वानः सुभ्व एवयामरुत् । न येषामिरी सधस्थ ईष्ट आँ अग्नयो न स्वविद्युतः प्र स्यन्द्रासो धुनीनाम् ॥
प्र ये दिवो बृहतः शृण्विरे गिरा सुशुक्वानः सुभ्व एवयामरुत् । न येषामिरी सधस्थ ईष्ट आँ अग्नयो न स्वविद्युतः प्र स्यन्द्रासो धुनीनाम् ॥
Mantra 4
स चक्रमे महतो निरुरुक्रमः समानस्मात्सदस एवयामरुत् । यदायुक्त त्मना स्वादधि ष्णुभिर्विष्पर्धसो विमहसो जिगाति शेवृधो नृभिः ॥
स महतो निरुरुक्रमः समानस्मात् सदस एवयाम मरुत् चक्रमे। यदायुक्त त्मना स्वाधि ष्णुभिर्विष्पर्धसो विमहसो जिगाति, शेवृधो नृभिः॥
Mantra 5
स्वनो न वोऽमवान्रेजयद्वृषा त्वेषो ययिस्तविष एवयामरुत् । येना सहन्त ऋञ्जत स्वरोचिषः स्थारश्मानो हिरण्ययाः स्वायुधास इष्मिणः ॥
स्वनो न वोऽमवान् रेजयद्वृषा त्वेषो ययिस्तविष एवयाम मरुत्। येन सहन्त ऋञ्जत स्वरोचिषः स्थारश्मानो हिरण्ययाः स्वायुधास इष्मिणः॥
Mantra 6
अपारो वो महिमा वृद्धशवसस्त्वेषं शवोऽवत्वेवयामरुत् । स्थातारो हि प्रसितौ संदृशि स्थन ते न उरुष्यता निदः शुशुक्वांसो नाग्नयः ॥
अपारो वो महिमा वृद्धशवसस्त्वेषं शवोऽवत्वेवयाम मरुत्। स्थातारो हि प्रसितौ संदृशि स्थन ते न उरुष्यता निदः शुशुक्वांसो नाग्नयः॥
Mantra 7
ते रुद्रासः सुमखा अग्नयो यथा तुविद्युम्ना अवन्त्वेवयामरुत् । दीर्घं पृथु पप्रथे सद्म पार्थिवं येषामज्मेष्वा महः शर्धांस्यद्भुतैनसाम् ॥
ते रुद्रासः सुमखाः अग्नयो यथा तुविद्युम्ना एवयाममरुत् अस्मान् अवन्तु। दीर्घं पृथु च पार्थिवं सद्म पप्रथे येषाम् अज्मेषु महः शर्धांसि अद्भुतैनसाम् (अद्भुतबलानि, अनिन्द्यानि) चरन्ति।
Mantra 8
अद्वेषो नो मरुतो गातुमेतन श्रोता हवं जरितुरेवयामरुत् । विष्णोर्महः समन्यवो युयोतन स्मद्रथ्यो न दंसनाप द्वेषांसि सनुतः ॥
अद्वेषो नः मरुतो गातुम् एतन; जरितुः हवं श्रोत, एवयाममरुत्। विष्णोर्महः समन्यवः सन्तः द्वेषांसि स्मत् युयोतन; रथ्यो न दंसना, सनुतः (परतः) नः नयत।
Mantra 9
गन्ता नो यज्ञं यज्ञियाः सुशमि श्रोता हवमरक्ष एवयामरुत् । ज्येष्ठासो न पर्वतासो व्योमनि यूयं तस्य प्रचेतसः स्यात दुर्धर्तवो निदः ॥
गन्ता नः यज्ञं यज्ञियाः; सुशमि हवं श्रोत, एवयाममरुत्, अरक्षत च। ज्येष्ठासो न पर्वतासो व्योमनि यूयं तस्य (सत्यस्य) प्रचेतसः; निन्दः प्रति दुर्धर्तवः स्यात—अप्रधृष्याः।
The Maruts are a powerful host of storm and wind deities, described as radiant, swift, and well-armed. In this hymn they are also protectors of the sacrifice and bringers of victorious energy.
Vishnu represents wide, forward-striding expansion. The hymn links the Maruts’ dynamic force to that expansive movement, so their power becomes purposeful—driving the rite and the seeker forward.
It asks the Maruts to come to the yajña, hear the invocation in peace, guard the ritual, and make the worshipper hard to overcome—especially against hostile speech and obstructing forces.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.