HomeRig VedaMandala 5Sukta 42Mantra 14
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 5.42.14Mandala 5, Sukta 42, Mantra 14

Sukta 5.42

Rishi: Atri (Ātreya tradition) — traditional attribution for RV 5.42
Devata: Storm-lord as ‘iḷas pati’ (likely Indra/Parjanya aspect: thundering, raining, moving waters)
Chandas: Triṣṭubh

प्र सुष्टुतिः स्तनयन्तं रुवन्तमिळस्पतिं जरितर्नूनमश्याः । यो अब्दिमाँ उदनिमाँ इयर्ति प्र विद्युता रोदसी उक्षमाणः ॥

prá suṣṭutíḥ stanáyantaṃ ruvántaṃ iḷás pátiṃ jaritar nū́nam aśyāḥ | yó abdimā́ṃ udanimā́ṃ íyarti prá vidyútā ródasī ukṣámāṇaḥ ||

हे जरितः, प्र सुष्टुतिः इळस्पतिं नूनम् अश्यात्—स्तनयन्तं रुवन्तम्। यः अब्धिमान् उदनिमान् इयर्ति, विद्युताऽ उक्षमाणः रोदसी प्र।

प्रforth, forward
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
सु-स्तुतिःgood praise (hymn of praise)
सु-स्तुतिः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्तु (dhātu) → स्तुति (prātipadika) with सु-
स्तनयन्तम्thundering
स्तनयन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootस्तनय् (dhātu) / स्तनय (onomat.)
रुवन्तम्roaring, sounding
रुवन्तम्:
Karma
TypeParticiple
Rootरु (dhātu)
इळस्पतिम्lord of iḷā (libation/praise), i.e. Agni
इळस्पतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootइळस्-पति (prātipadika) [इळस्/इड् ‘refreshment, libation; praise’ + पति]
जरितःO singer/praiser
जरितः:
Sambodhana
TypeNoun
Rootजरितृ (prātipadika from √गॄ/√जर् ‘to sing/praise’)
नूनम्now, indeed
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (avyaya)
अश्याःmay you attain/obtain
अश्याः:
TypeVerb
Rootअश् (dhātu)
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (sarvanāma-prātipadika)
अब्दिमान्possessing the cloud/waters (cloud-bearing)
अब्दिमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootअब्दि-मान् (prātipadika) [अब्दि ‘cloud/waters’ + -मान् ‘possessing’]
उदनिमान्possessing waters
उदनिमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootउदनि-मान् (prātipadika) [उदन्/उदनि ‘water’ + -मान्]
इयर्तिsets in motion, impels
इयर्ति:
TypeVerb
Rootईर्/इर् (dhātu) ‘to set in motion, raise’
प्रforth
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (upasarga)
विद्युताwith lightning
विद्युता:
Karaṇa
TypeNoun
Rootविद्युत् (prātipadika)
रोदसीthe two worlds (heaven and earth)
रोदसी:
Karma
TypeNoun
Rootरोदसी (dual prātipadika) ‘heaven-and-earth’
उक्षमाणःsprinkling, raining
उक्षमाणः:
Kartā
TypeParticiple
Rootउक्ष् (dhātu) ‘to sprinkle; to moisten; to rain’
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App