ततोऽहं परमोद्विग्नः स्वं रूपं प्रत्यसंहरम्।अहं तु शिंशुपावृक्षे पक्षीव गहने स्थितः।।।।
tato 'haṃ paramodvignaḥ svaṃ rūpaṃ pratyasaṃharam |
ahaṃ tu śiṃśupāvṛkṣe pakṣīva gahane sthitaḥ ||
ततोऽहं परमोद्विग्नः स्वं रूपं संहृत्य लघुतां नीतवान्। शिंशुपावृक्षस्य गहनपत्रच्छायायां पक्षीव निलीनोऽवस्थितः॥
"I was scared and contracted my body size and stood on the Simsupa tree like a bird in the sky.
Dharma-guided courage is not recklessness: Hanumān uses discretion and self-control to protect the larger righteous goal—Sītā’s discovery and safe communication.
Hearing ominous sounds, Hanumān hides more carefully by shrinking his body and blending into the tree’s cover.
Practical wisdom (nīti) and restraint—Hanumān adapts instantly to danger without losing focus.