गङ्गातरणम्
Bharata’s Ferrying of the Army across the Ganga
तामारुरोह भरतश्शत्रुघ्नश्च महाबलः।कौसल्या च सुमित्रा च याश्चान्या राजयोषितः।।।।पुरोहितश्च तत्पूर्वं गुरवो ब्राह्मणाश्च ये।अनन्तरं राजदारास्तदैव शकटापणाः।।।।
tām ārurōha bharataḥ śatrughnaś ca mahābalaḥ | kausalyā ca sumitrā ca yāś cānyā rājayoṣitaḥ ||
purohitaś ca tatpūrvaṃ guravo brāhmaṇāś ca ye | anantaraṃ rājadārās tadaiva śakaṭāpaṇāḥ ||
पुरोहितो गुरवो ब्राह्मणाश्च ये तत्पूर्वं नावमारुरुहुः। तदनन्तरं भरतः शत्रुघ्नश्च महाबलः, कौसल्या सुमित्रा च तथा अन्याः राजयोषितः; पश्चात् राजदाराः शकटापणाश्च यथाक्रमं समारुरुहुः॥
The family priest (Vasistha) and other brahmins were the first to board. Next mighty Bharata and Satrughna, Kausalya, Sumitra, women of the palace including the other wives of the king and wagons and supplies followed.
Dharma is shown as maryādā (proper order and respect): elders, spiritual guides, and Brahmins are given precedence, reflecting societal responsibility and reverence for learning and guidance.
The group boards boats to cross; the narration carefully records the orderly sequence—priests and elders first, then princes and queens, then supplies.
Bharata’s adherence to protocol and respectful governance, ensuring dignified and safe movement for all groups.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.