सप्तपञ्चाशः सर्गः
Sumantra’s Return to Ayodhya and the Palace’s Lament
ततो दशरथस्त्रीणां प्रासादेभ्य स्तत स्ततः।रामशोकाभितप्तानां मन्दं शुश्राव जल्पितम्।।।।
tato daśarathastrīṇāṃ prāsādebhyaḥ tataḥ tataḥ |
rāmaśokābhitaptānāṃ mandaṃ śuśrāva jalpitam ||
ततः स दशरथस्त्रीणां प्रासादेभ्यः क्वचित्क्वचित् । रामशोकाभितप्तानां मन्दं जल्पितमश्रुणोत् ॥
From different spots in the palace, Sumantra heard the sobs and whispers of Dasaratha's wives who were tormented with the sorrow of Rama's exile.
Dharma is shown through truthful acknowledgment of suffering: the palace does not hide grief, indicating that satya includes facing the human cost of righteous vows and decisions.
As Sumantra moves within the palace, he hears the subdued lamentations of the queens grieving over Rāma’s exile.
Compassionate sensitivity: Sumantra’s attention to their quiet speech reflects empathy within service.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.