लक्ष्मणक्रोधः—दैवपुरुषकारविवादः
Lakshmana’s Wrath and the Debate on Destiny vs Human Effort
अत्यङ्कुशमिवोद्दामं गजं मदबलोद्धतम्।प्रधावितमहं दैवं पौरुषेण निवर्तये।।।।
atyaṅkuśam ivoddāmaṃ gajaṃ mad-baloddhatam |
pradhāvitaṃ ahaṃ daivaṃ pauruṣeṇa nivartaye ||
अत्यङ्कुशमिवोद्दामं मदबलोद्धतं गजम् इव, प्रधावितं दैवं अहं पौरुषेण निगृह्य निवर्तयिष्यामि।।
I will make destiny, the elephant, running wild on the strength of the rut, unmanageable (even) by the goad, turn back with my valour.
The verse explores agency: dharma encourages courageous effort, yet in the epic’s moral universe such effort must remain governed by righteousness and restraint.
Lakṣmaṇa, outraged by the reversal of Rāma’s coronation, speaks of overpowering the adverse turn of fate.
Fearlessness and resolve—paired with the risk of overconfidence if not tempered by dharma.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.