अयोध्याकाण्डे त्रयोदशः सर्गः | Kaikeyi Presses the Boons; Dasaratha’s Lament and Collapse
कैकेय्याः प्रियकामेन रामः प्रव्राजितो मया।यदि सत्यं ब्रवीम्येतत्तदसत्यं भविष्यति।।।।
kaikeyyāḥ priya-kāmena rāmaḥ pravrājito mayā | yadi satyaṃ bravīmy etat tad asatyaṃ bhaviṣyati ||
कैकेय्याः प्रियकामेन रामः प्रव्राजितो मया। यदि सत्यं ब्रवीम्येतत्तदसत्यं भविष्यति॥
If I tell the truth, 'To please Kaikeyi I have sent Rama to the forest', none will believe it and will consider it untruth.
Satya is not only speaking facts but preserving moral credibility: Daśaratha recognizes that actions contrary to dharma can make even truthful speech socially unbelievable.
Daśaratha anticipates public disbelief at the motive behind Rāma’s exile—doing it merely to please Kaikeyī seems morally impossible to others.
Moral awareness and concern for public trust: the king understands that legitimacy depends on dharmic reasoning, not mere assertion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.