Previous Verse
Next Verse

Ramayana — Ayodhya Kanda, Sarga 111, Shloka 22

अयोध्याकाण्डे एकादशोत्तरशततमः सर्गः

Sarga 111: Counsel on Gurus, Parental Debt, and Bharata’s Protest

तेषामाज्ञाय वचनं रामो वचनमब्रवीत्।एवं निबोध वचनं सुहृदां धर्मचक्षुषाम्।।।।

teṣām ājñāya vacanaṃ rāmo vacanam abravīt |

evaṃ nibodha vacanaṃ suhṛdāṃ dharmacakṣuṣām ||

तेषां वचनं विज्ञाय रामोऽब्रवीत्— एवं निबोधत, सुहृदां धर्मचक्षुषां वचनम्।

तेषाम्of them
तेषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; ‘of them’
आज्ञायhaving understood
आज्ञाय:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive), ‘having understood/known’
वचनम्speech, words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रामःRama
रामः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वचनम्words
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
निबोधunderstand, take note
निबोध:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-बुध् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
वचनम्statement
वचनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सुहृदाम्of friends
सुहृदाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुहृद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
धर्मचक्षुषाम्of those with righteous vision
धर्मचक्षुषाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधर्म-चक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मेण चक्षुः येषाम्) ‘those whose vision is righteousness’

Having understood their words, Rama said to him, 'Listen to the words of our friends who have a righteous vision.'

R
Rama
S
suhṛd (well-wishing friends)

FAQs

Dharma-guided decision-making: Rama frames counsel as valuable when it arises from righteous discernment (dharmacakṣu), not from self-interest.

In the tense succession dispute after Daśaratha’s death, Rama responds to the gathered voices and directs attention to dharmic counsel.

Rama’s humility and commitment to dharma—he privileges righteous advice and collective well-being over personal claim.