Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Description and Measurements of Śākadvīpa

with Oceans, Mountains, Varṣas, and Rivers

अतीवगुणवत्सर्वं तत्त्वं पृच्छथ धार्मिकाः । देवर्षिगंधर्वयुतः प्रथमो मेरुरुच्यते

atīvaguṇavatsarvaṃ tattvaṃ pṛcchatha dhārmikāḥ | devarṣigaṃdharvayutaḥ prathamo merurucyate

हे धार्मिकाः, यूयं सर्वं तत्त्वं अतीव गुणवत् प्रकारेण पृच्छथ। देवर्षिगन्धर्वयुतः प्रथमः पर्वतः ‘मेरुः’ इति उच्यते।

अतीव-गुणवत्highly virtuous/excellent
अतीव-गुणवत्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअतीव (अव्यय) + गुणवत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); अव्ययीभाव (adverbial compound: 'exceedingly possessing qualities')
सर्वम्all/entire
सर्वम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying तत्त्वम्)
तत्त्वम्truth/principle
तत्त्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पृच्छथyou ask/inquire
पृच्छथ:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यम-पुरुष (2nd person), बहुवचन (Plural); परस्मैपद (Parasmaipada)
धार्मिकाःO righteous ones
धार्मिकाः:
सम्बोधन (Sambodhana/Vocative address)
TypeNoun
Rootधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); सम्बोधनार्थे (addressing the inquirers)
देवर्षि-गन्धर्व-युतःaccompanied by divine sages and gandharvas
देवर्षि-गन्धर्व-युतः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक) + युत (प्रातिपदिक; from √युज् 'to join', PPP sense 'endowed with')
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (determinative: 'endowed/associated with devarṣis and gandharvas')
प्रथमःfirst
प्रथमः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying मेरुः)
मेरुःMeru (mountain)
मेरुः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
उच्यतेis called
उच्यते:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); कर्मणि प्रयोग (Passive), आत्मनेपद (Ātmanepada)

Unspecified narrator/teacher in the Svarga-khaṇḍa dialogue (speaker not identifiable from this single verse alone).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: अतीवगुणवत्सर्वं → अतीव-गुणवत् सर्वम्; देवर्षिगंधर्वयुतः → देवर्षि-गन्धर्व-युतः; मेरुरुच्यते → मेरुः उच्यते

M
Meru
D
Devarshi (divine sages)
G
Gandharvas

FAQs

It presents Meru as the foremost landmark in the cosmological order, portrayed as a sacred, exalted realm frequented by divine sages (devarṣis) and celestial musicians (gandharvas).

Their presence signals Meru’s status as a divine meeting-ground—associated with spiritual knowledge (devarṣis) and celestial culture/ritual aesthetics (gandharvas)—reinforcing Meru as a heavenly, sanctified center.

It frames the inquiry as dharmic—suggesting that sincere questioning about tattva (essential truth) is itself a virtuous act and a legitimate path toward understanding sacred cosmology and higher principles.