Dharma of the Renunciant: Alms Discipline, Meditation, and Expiations
एष वः कथितो विप्रा यतीनामाश्रमः शुभः । पितामहेन मुनिना विभुना पूर्वमीरितः
eṣa vaḥ kathito viprā yatīnāmāśramaḥ śubhaḥ | pitāmahena muninā vibhunā pūrvamīritaḥ
एष वः कथितो विप्रा यतीनामाश्रमः शुभः; पितामहेन मुनिना विभुना पूर्वमीरितः।
Unknown (narrator addressing brāhmaṇas in this verse; broader dialogue context not provided)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: यतीनामाश्रमः = यतीनाम् + आश्रमः; पूर्वमीरितः = पूर्वम् + ईरितः.
“Pitāmaha” (“Grandfather”) commonly refers to Brahmā, regarded as the grandsire of beings and a primordial teacher in Purāṇic literature.
The verse stresses its auspiciousness and its authoritative pedigree: it is not a new teaching but one previously proclaimed by Brahmā.
It underscores the value of transmitting dharma through reliable lineage (paramparā)—grounding practice and sacred knowledge in respected, time-tested authority.