Previous Verse
Next Verse

Shloka 59

Prohibitions and Rules of Right Conduct (Ācāra): Theft, Speech, Purity, Residence, and Social Boundaries

न पाणि पाद वाङ्नेत्र चापल्यं समुपाश्रयेत् । न शिश्नोदरचापल्यं न च श्रवणयोः क्वचित्

na pāṇi pāda vāṅnetra cāpalyaṃ samupāśrayet | na śiśnodaracāpalyaṃ na ca śravaṇayoḥ kvacit

न पाणिपादवाक्-नेत्रचापल्यं समुपाश्रयेत्। न शिश्नोदरचापल्यं न च श्रवणयोः क्वचित्॥

nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
pāṇihand
pāṇi:
Karta (कर्ता/subject; as qualifier of cāpalya)
TypeNoun
Rootpāṇi (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as member in compound sense
pādafoot
pāda:
Karta (कर्ता/subject; as qualifier of cāpalya)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as member in compound sense
vākspeech
vāk:
Karta (कर्ता/subject; as qualifier of cāpalya)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as member in compound sense
netraeye
netra:
Karta (कर्ता/subject; as qualifier of cāpalya)
TypeNoun
Rootnetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); used as member in compound sense
cāpalyaṃrestlessness/fickleness
cāpalyaṃ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootcāpalya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
samupāśrayetshould resort to/indulge in
samupāśrayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-upa-√śri (धातु)
FormOptative/विधिलिङ्, Parasmaipada, 3rd person (प्रथम-पुरुष), Singular (एकवचन); with preverbs sam-, upa- (सम्-, उप-उपसर्ग)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
śiśna-udara-cāpalyaṃrestlessness of genitals and belly (lust/gluttony)
śiśna-udara-cāpalyaṃ:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootśiśna (प्रातिपदिक) + udara (प्रातिपदिक) + cāpalya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थ: 'restlessness of the penis and belly' (genitive-relation determinative)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negation marker)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय-अव्यय)
śravaṇayoḥof the two ears
śravaṇayoḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive relation)
TypeNoun
Rootśravaṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Dual (द्विवचन)
kvacitanywhere/ever
kvacit:
Adhikaraṇa (अधिकरण/place/time)
TypeIndeclinable
Rootkvacit (अव्यय)
FormAdverb (देश/काल-अव्यय)

Unspecified (didactic narration within Svarga-khaṇḍa)

Concept: Do not cultivate capriciousness in action, movement, speech, and perception; restrain appetites and sensory restlessness to preserve clarity and virtue.

Application: Practice mindful speech, reduce impulsive scrolling/looking, regulate diet and sexuality, and adopt listening discipline (avoid gossip/harsh sounds) to stabilize the mind.

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a lamp-lit temple corridor, a devotee stands still with hands folded, eyes lowered, and breath calm, while subtle ghostlike motifs of wandering hands, feet, tongue, and eyes fade into the background—symbolizing conquered restlessness. A teacher points toward the sanctum, indicating that steadiness of senses is the doorway to heavenward merit.","primary_figures":["a composed devotee","a temple teacher/priest","Viṣṇu (sanctum presence as aura or icon)"],"setting":"temple corridor leading to a Viṣṇu sanctum; carved pillars with śāstra inscriptions on conduct","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["bronze gold","smoke gray","emerald green","vermillion","midnight blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a richly ornamented Viṣṇu sanctum glowing with gold leaf; foreground devotee in perfect stillness, priest-teacher gesturing; embossed halos, jewel-toned reds/greens, intricate pillar carvings depicting controlled senses.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined interior scene with delicate lines; a calm devotee near a small sanctum doorway, soft lamplight, cool blues and greens; symbolic faint silhouettes of restless senses dissolving into the background, lyrical restraint theme.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized temple architecture; central figure with serene eyes and folded hands, teacher indicating dharma; warm reds and yellows with green accents, iconic Viṣṇu presence in the sanctum.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate border of lotuses and vines; central shrine motif with deep blue field; devotee in still posture, symbolic motifs of tongue/eyes/hands rendered as decorative elements being bound by floral garlands—discipline as devotion."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["single temple bell strikes","low drone (tanpura)","soft footfall hush","conch in distance","silence after each injunction"]}

Sandhi Resolution Notes: vāk+netra → vāṅnetra (n→ṅ before n); śiśna+udara+cāpalyaṃ → śiśnodaracāpalyaṃ.

FAQs

It teaches indriya-nigraha—restraint of the sense organs and bodily impulses—by avoiding restless, impulsive behavior in action, speech, sight, hearing, and appetite/sexual urge.

They represent key channels through which distraction and desire arise: action (hands/feet), expression (speech), perception (eyes/ears), and strong drives (hunger and sexuality). Restraining them supports steadiness and ethical living.

By cultivating mindful action and movement, disciplined speech, guarded attention to what one watches and hears, moderation in food, and sexual restraint—so conduct remains deliberate rather than impulsive.