Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
एतेषामेव लिंगानि कारयित्वा च मंडपम् । शक्त्या यं लभते नाकं कालस्य निश्चयं शृणु
eteṣāmeva liṃgāni kārayitvā ca maṃḍapam | śaktyā yaṃ labhate nākaṃ kālasya niścayaṃ śṛṇu
एतेषामेव लिङ्गानि कारयित्वा च मण्डपम्, शक्त्यानुसारं नाकं लभते; कालस्य निश्चयं शृणु।
Unspecified in the provided excerpt (context-dependent within Adhyaya 59)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Sandhi Resolution Notes: एतेषामेव = एतेषाम् + एव; शृणु is imperative addressed to listener.
The verse recommends commissioning the making of Śiva-liṅgas and constructing a maṇḍapa (pavilion), presenting it as a meritorious religious act.
“Śaktyā” means “according to one’s capacity,” indicating that the act and its results are framed to be accessible at different levels of wealth or ability, without prescribing a single fixed expense.
It signals that the text is about to state a definite rule regarding time—such as the duration, timing, or scheduling connected to the rite and its promised result.