Previous Verse
Next Verse

Shloka 185

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

अश्वमेधसहस्राणि यज्ञकोटिशतानि च । गवां शतसहस्रस्य सम्यग्दत्तस्य यत्फलम्

aśvamedhasahasrāṇi yajñakoṭiśatāni ca | gavāṃ śatasahasrasya samyagdattasya yatphalam

अश्वमेधसहस्राणि यज्ञकोटिशतानि च। गवां शतसहस्रस्य सम्यग्दानफलं यत्॥

अश्वमेधसहस्राणिthousands of Aśvamedha sacrifices
अश्वमेधसहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्वमेध + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (अश्वमेधानां सहस्राणि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (सन्दर्भे कर्म/उपमान-गणना)
यज्ञकोटिशतानिhundreds of crores of sacrifices
यज्ञकोटिशतानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञ + कोटि + शत (प्रातिपदिक)
Formसमास (यज्ञानां कोटि-शतानि), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (गो), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
शतसहस्रस्यof (a) hundred-thousand
शतसहस्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootशत + सहस्र (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (शतं च सहस्रं च → शतसहस्रम् ‘one hundred thousand’), षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb)
दत्तस्यof what has been given
दत्तस्य:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle) ‘given’, पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; गवां शतसहस्रस्य इत्यस्य विशेषण
यत्which
यत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘which/that’ (फलम् इत्यस्य विशेषण)
फलम्fruit/result
फलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Unspecified (context not provided in the input excerpt)

Concept: Puṇya is measured through comparative phala-śruti: immense dāna and yajña yield vast merit, used as a benchmark for the promised fruit of the practice described nearby.

Application: Translate ‘grand sacrifice’ into modern ethical giving: consistent charity, support of cows/animals, food donation, and service—done ‘samyak’ (properly, with purity and humility).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast sacrificial ground stretches to the horizon: golden altars, priests chanting, and a ceremonial horse led in procession—yet the scene fades into a second tableau where a humble donor offers cows with folded hands, emphasizing ‘samyak-dāna’. Above both, a cosmic scale of merit glows, suggesting equivalence and the Purāṇic rhetoric of immeasurable puṇya.","primary_figures":["Vedic priests (ṛtviks)","Royal patron (yajamāna)","Cow donors","Sacrificial horse (Aśvamedha)"],"setting":"A grand yajña-śālā with multiple fire altars, banners, and orderly rows of offerings; adjacent pastoral enclosure for cows.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron","fire orange","gold","ivory","earth brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: expansive Aśvamedha yajña scene with multiple homa-kuṇḍas, priests in white, royal patron with crown; a parallel panel of go-dāna with rows of cows; heavy gold leaf on flames and ornaments, rich reds/greens, ornate borders and temple-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: detailed yajña pavilion with delicate figures, fine smoke trails, the horse procession rendered with lyrical movement; nearby, serene go-dāna scene; soft natural palette, refined faces, careful architectural lines, gentle hills in the distance.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized fire altars and priests with bold outlines; the horse and cows arranged rhythmically; dominant warm reds/yellows with green accents; temple-wall narrative bands showing yajña and dāna as parallel merit acts.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: decorative border of lotuses and auspicious motifs; central fire altar with symmetrical attendants; lower band with cows in procession; deep blue background with gold detailing, floral filigree framing the merit-comparison theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["Vedic chant drone","crackling fire","hand cymbals","conch shell","processional drums"]}

Sandhi Resolution Notes: यत्फलम् = यत् + फलम् (त् + फ → त्फ)

FAQs

It teaches that dāna (charitable giving)—specifically proper cow-gifting (gau-dāna)—can yield spiritual merit comparable to vast numbers of major Vedic sacrifices.

It implies that the intention, eligibility of the recipient, and correct manner of donation matter; the ethical quality of giving determines the spiritual fruit.

It elevates sincere charity and responsible generosity as accessible, high-value religious practice, sometimes portrayed as surpassing costly ritual performances.