Previous Verse
Next Verse

Shloka 95

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

वृत्तं जानाति धर्मज्ञस्तस्यदेहे स्थितो हरिः । लोके तस्य समो नास्ति समः सत्यार्जवेषु च

vṛttaṃ jānāti dharmajñastasyadehe sthito hariḥ | loke tasya samo nāsti samaḥ satyārjaveṣu ca

वृत्तं जानाति धर्मज्ञः, तस्य देहे स्थितो हरिः। लोके तस्य समो नास्ति, समः सत्यार्जवेषु च॥

वृत्तम्conduct; behavior
वृत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
जानातिknows
जानाति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootज्ञा (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
धर्मज्ञःthe knower of dharma
धर्मज्ञः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक: धर्म + ज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुष-समास (धर्मं जानाति इति)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी (6), एकवचन
देहेin the body
देहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
स्थितःabiding; situated
स्थितः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; predicate participle
हरिःHari (Viṣṇu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
लोकेin the world
लोके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंस, षष्ठी (6), एकवचन
समःequal (one)
समः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अस्तिexists
अस्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
समःequal
समः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (repeated for emphasis/parallelism)
सत्यार्जवेषुin truth and straightforwardness
सत्यार्जवेषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्यार्जव (प्रातिपदिक: सत्य + आर्जव)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (सत्यं च आर्जवं च)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Concept: True conduct (vṛtta) rooted in dharma becomes the seat of Hari within the body; moral excellence is a form of divine indwelling.

Application: Practice truthfulness and straightforwardness in speech, trade, and relationships; treat ethical choices as worship—‘Hari in the body’ is preserved by integrity.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene dharma-knower stands in quiet composure, palms relaxed, eyes lowered in truthfulness. Within his chest, a subtle translucent vision of Hari shines—conch and discus faintly visible—suggesting the antaryāmin presence that virtue reveals.","primary_figures":["Dharmajña (righteous knower)","Hari (Vishnu as indwelling radiance)"],"setting":"A simple village threshold or hermitage courtyard with a Tulasi planter nearby, emphasizing everyday sanctity rather than royal grandeur.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","lotus pink","warm sandalwood beige","gold leaf","emerald green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a calm dharma-knower in white dhoti and angavastra stands front-facing; within a heart-shaped aureole on his chest appears miniature Hari with śaṅkha-cakra-gadā-padma, heavy gold-leaf halo, rich vermilion background, gem-studded ornaments, ornate arch frame, a small Tulasi pot at the base, crisp South Indian iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a gentle hermitage scene with a righteous man seated on a woven mat, soft Himalayan foothills in the distance, delicate brushwork; a faint blue Vishnu silhouette glows at his heart, minimal jewelry, lyrical naturalism, cool greens and pale blues, refined facial features and quiet gaze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; the dharma-knower with large expressive eyes, stylized chest-lotus revealing Vishnu’s blue form, red-yellow-green palette, temple-wall aesthetic, decorative floral borders and a small Tulasi plant motif.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central figure of a saintly householder with a lotus-heart medallion showing Vishnu; surrounding border of Tulasi leaves and lotus vines, peacocks at corners, deep indigo ground with gold detailing, Nathdwara-inspired ornamentation and symmetrical floral patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","silence","gentle tanpura drone"]}

Sandhi Resolution Notes: धर्मज्ञस्तस्यदेहे → धर्मज्ञः + तस्य + देहे; नास्ति → न + अस्ति; सत्यार्जवेषु is a dvandva compound (सत्य + आर्जव) in locative plural.

H
Hari (Vishnu)

FAQs

It states that Hari abides in the very body of the dharma-knower—one who truly understands and lives by righteous conduct.

Moral excellence is linked to knowing proper conduct (vṛtta) and embodying satya (truthfulness) and ārjava (straightforward honesty).

The verse praises integrity: a person grounded in dharma, truth, and straightforwardness is portrayed as spiritually exalted and unequalled in society.