Previous Verse
Next Verse

Shloka 186

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

श्रीभगवानुवाच । कल्याणानां च सर्वेषां कर्त्ता मूको जगत्त्रये । वृत्तस्थो योपि चाण्डालस्तं देवा ब्राह्मणं विदुः

śrībhagavānuvāca | kalyāṇānāṃ ca sarveṣāṃ karttā mūko jagattraye | vṛttastho yopi cāṇḍālastaṃ devā brāhmaṇaṃ viduḥ

श्रीभगवानुवाच—यः कश्चिन्मूकः अपि जगत्त्रये सर्वकल्याणकर्मणां कर्ता, सदाचारनिष्ठः सन्, जन्मना चाण्डालोऽपि, तं देवा ब्राह्मणमेव विदुः।

श्रीभगवान्the Blessed Lord
श्रीभगवान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री + भगवान् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; कर्मधारयः (the venerable Bhagavān)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, एकवचन; parasmaipada
कल्याणानाम्of auspicious (acts/things)
कल्याणानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootकल्याण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; genitive plural
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; genitive plural; adjective qualifying कल्याणानाम्
कर्त्ताthe doer/agent
कर्त्ता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
मूकःa mute person
मूकः:
Karta (कर्ता/Predicate-nominative)
TypeNoun
Rootमूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; predicate-noun/adjective sense
जगत्त्रयेin the three worlds
जगत्त्रये:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootजगत् + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (in the three worlds)
वृत्तस्थःestablished in good conduct
वृत्तस्थः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootवृत्त + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular; तत्पुरुषः (one established in right conduct)
यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; relative pronoun
अपिeven
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावन/अप्यर्थक-अव्यय (even/also)
चाण्डालःa caṇḍāla
चाण्डालः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचाण्डाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; nominative singular
तम्him
तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural
ब्राह्मणम्a brāhmaṇa
ब्राह्मणम्:
Karma (कर्म/Object-complement)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; accusative singular; predicate accusative with विदुः
विदुःknow/recognize
विदुः:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√विद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; parasmaipada

Śrī Bhagavān (the Lord)

Concept: Varṇa by birth is secondary to varṇa by guṇa and karma; righteous conduct and universal beneficence elevate a person beyond social labels.

Application: Judge self and others by character and service; cultivate consistent good deeds, truthfulness, non-harm, and devotion rather than relying on status.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhagavān speaks from a radiant presence, his gaze compassionate yet firm, as celestial beings hover in assent. A humble caṇḍāla devotee—silent, hands folded—stands steady in right conduct, while a faint aura of sacred thread-like light appears around him, symbolizing recognized brāhmaṇatva.","primary_figures":["Śrī Bhagavān (Viṣṇu/Nārāyaṇa as speaker)","a mute caṇḍāla devotee","deva-gaṇa (celestial witnesses)"],"setting":"a liminal sacred court—half earthly, half celestial—suggesting the ‘three worlds’ as backdrop","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","gold leaf","ivory white","lotus pink","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu seated with gold-leaf halo and ornate crown, right hand in abhaya; below, a humble mute devotee in simple cloth stands with folded hands, a subtle luminous yajnopavita-like aura; devas in the upper register; rich reds/greens, heavy jewelry, embossed gold detailing on halos and ornaments.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: serene Viṣṇu under a flowering tree with soft celestial glow; the devotee stands quietly, eyes lowered; delicate devas in the sky; cool blues and gentle pinks, refined facial features, lyrical naturalism and thin brushwork.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: frontal Viṣṇu with bold outlines and large expressive eyes; the devotee rendered with dignified simplicity; devas arranged symmetrically; red-yellow-green palette with stylized lotus border and temple-wall texture.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central Viṣṇu with lotus motifs and ornate floral borders; the devotee at the lower center amid patterned lotuses; peacocks and cows at the sides as auspicious symbols; deep blue ground with gold highlights and intricate ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft conch drone","temple bells","gentle tanpura","silence between phrases"]}

Sandhi Resolution Notes: श्रीभगवानुवाच = श्रीभगवान् + उवाच; जगत्त्रये = जगत् + त्रये; योपि = यः + अपि; चाण्डालस्तम् = चाण्डालः + तम्.

Ś
Śrī Bhagavān
D
Devas
B
Brāhmaṇa
C
Caṇḍāla

FAQs

By conduct: it states that one established in vṛtta (right conduct) and devoted to good works is recognized as a brāhmaṇa, even if born as a caṇḍāla.

Moral worth and spiritual dignity are measured by character and beneficial action (kalyāṇa), not by external status or social label.

The verse emphasizes a higher, divine معيار of evaluation: the gods acknowledge inner virtue and righteous living as the true mark of nobility.