Previous Verse
Next Verse

Shloka 183

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

लोभकामजिदद्रोहो मद्भक्तो वैष्णवः स्मृतः । संप्रीतोहं गुणैरेषां तिष्ठाम्यावसथे मुदा

lobhakāmajidadroho madbhakto vaiṣṇavaḥ smṛtaḥ | saṃprītohaṃ guṇaireṣāṃ tiṣṭhāmyāvasathe mudā

लोभकामजितः अद्रोहः मद्भक्तः वैष्णवः स्मृतः। एषां गुणैः संप्रीतोऽहं, तेषामावसथे मुदा तिष्ठामि।

लोभ-काम-जित्-अद्रोहःone who has conquered greed and desire and bears no malice
लोभ-काम-जित्-अद्रोहः:
Karta (कर्ता/Subject qualifier)
TypeAdjective
Rootलोभ (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + जित् (प्रातिपदिक) + अद्रोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहि: ‘लोभं कामं च जितवान्, अद्रोहः (अद्रोही) च’ (one who has conquered greed and desire and is non-hostile)
मत्-भक्तःmy devotee
मत्-भक्तः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + भक्त (प्रातिपदिक; √भज् क्त)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘मम भक्तः’
वैष्णवःa Vaiṣṇava
वैष्णवः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootवैष्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
स्मृतःis regarded (as)
स्मृतः:
Kriya (क्रिया/Predicative passive)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त) कर्मणि-प्रयोग (passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; ‘is considered/remembered as’
सम्प्रीतःpleased
सम्प्रीतः:
Karta (कर्ता/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसम् + प्री (धातु) → सम्प्रीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (pleased)
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
गुणैःby (their) virtues
गुणैः:
Karana (करण/Instrument-cause)
TypeNoun
Rootगुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
एषाम्of these (people)
एषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
तिष्ठामिI stay, I abide
तिष्ठामि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद; उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
आवसथेin the dwelling/abode
आवसथे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootआवसथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
मुदाwith joy
मुदा:
Karana (करण/Accompaniment/Means)
TypeNoun
Rootमुद्/मुदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; भाववाचक (with joy)

Vishnu (implied first-person 'aham' describing His own dwelling with devotees)

Concept: A Vaiṣṇava is defined by inner conquest of greed and lust, absence of malice, and devotion; such purity attracts the Lord’s joyful indwelling.

Application: Work on one concrete anartha daily (greed, lust, resentment); pair it with a bhakti practice (japa, nāma-kīrtana, pūjā) so the home becomes calmer and more sacred.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Viṣṇu’s presence is felt as a warm, joyful radiance filling a devotee’s modest home—walls glowing as if the house itself is a sanctum. A Vaiṣṇava householder stands with calm eyes and an untroubled heart, while subtle shadows of greed and lust dissolve like smoke at the threshold.","primary_figures":["Vishnu (as radiant indwelling presence)","ideal Vaiṣṇava devotee (householder)"],"setting":"A simple home altar with śālagrāma or Viṣṇu image, tulasī pot optional, clean floor with rangoli, conch and bell; the doorway symbolically guarded by virtue.","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["golden amber","sapphire blue","cream white","vermillion","forest green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Viṣṇu seated or appearing as a radiant aura within a devotee’s home shrine, gold leaf flooding the scene; the devotee stands with folded hands, subdued symbolic forms of lobha and kāma fading at the doorway; rich reds/greens, gem-studded ornaments, ornate arch and embossed halos.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a lyrical domestic interior at dawn, soft light entering, the devotee near a small shrine; Viṣṇu’s presence suggested by a delicate luminous cloud or faint figure; cool refined palette, intricate textiles, gentle naturalism and quiet joy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Viṣṇu as a bold central figure with luminous aura inside a home-temple hybrid, devotee at the side; thick black outlines, natural pigments, stylized eyes, strong red-yellow-green fields, ornamental borders emphasizing sacred enclosure.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a home transformed into a Nathdwara-like devotional stage—central Viṣṇu aura framed by lotus and floral borders, lamps and conches as repeating motifs; deep blues and gold, intricate patterns, symbolic vices depicted as small fading figures outside the threshold."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["conch shell","temple bells","soft kirtan hum","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: मद्भक्तो = मत् + भक्तः; संप्रीतोहं = सम्प्रीतः + अहम्; गुणैरेषां = गुणैः + एषाम्; तिष्ठाम्यावसथे = तिष्ठामि + आवसथे.

V
Vishnu
V
Vaishnava

FAQs

A Vaiṣṇava is described as one who has conquered greed (lobha) and lust (kāma), is free from malice (adroha), and is devoted to Vishnu (mad-bhakta).

It teaches that devotion is inseparable from inner transformation—devotion to Vishnu is validated by ethical purity and self-mastery, not merely by external identity.

The verse links spiritual attainment with moral discipline: overcoming craving and hostility makes one fit for divine presence, symbolized by Vishnu ‘dwelling’ in such a person’s home.