Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Brahmin Conduct, Purificatory Baths, and the Garuḍa–Nectar Episode

Illustrative Narrative

बालापण्याभिचाराश्च अंत्यजाश्रयमाश्रिताः । कृतघ्नाश्च गुरुघ्नाश्च एते सर्वाधमाः स्मृताः

bālāpaṇyābhicārāśca aṃtyajāśrayamāśritāḥ | kṛtaghnāśca gurughnāśca ete sarvādhamāḥ smṛtāḥ

बालापण्याभिचाराश्च अंत्यजाश्रयमाश्रिताः । कृतघ्नाश्च गुरुघ्नाश्च एते सर्वाधमाः स्मृताः

बालापण्याभिचाराः(those engaged in) child-selling and sorcery
बालापण्याभिचाराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाल (प्रातिपदिक) + आपण्य (प्रातिपदिक) + अभिचार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—द्वन्द्व (copulative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
अंत्यजाश्रयम्refuge/shelter of outcastes
अंत्यजाश्रयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअंत्यज (प्रातिपदिक) + आश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
आश्रिताःhaving resorted to
आश्रिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootआ-श्रि (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; अर्थः ‘आश्रित’ (having taken refuge)
कृतघ्नाःungrateful (people)
कृतघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृत (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
गुरुघ्नाःslayers of teachers/elders
गुरुघ्नाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + घ्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (determinative)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सर्वनाम (pronoun)
सर्वाधमाःthe most vile of all
सर्वाधमाः:
Predicate (Vidheyaviśeṣaṇa/विधेयविशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + अधम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—कर्मधारय (descriptive)
स्मृताःare regarded (as)
स्मृताः:
Predicate (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formकृदन्त—क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मणि-प्रयोगार्थः ‘(इति) स्मृताः’ (are considered)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Sṛṣṭi-khaṇḍa context)

Concept: Certain acts are mahāpātaka-like: betrayal of gratitude and the guru destroys one’s moral and spiritual foundation.

Application: Practice gratitude, protect the vulnerable, reject occult harm (abhichāra), and treat teachers/mentors with reverence; seek atonement through sincere reform and devotional discipline.

Primary Rasa: bibhatsa

Secondary Rasa: raudra

Visual Art Cues: {"scene_description":"A stark moral allegory: in the foreground, a grieving teacher’s staff lies broken beside a toppled water-pot, symbolizing guru-hatya and shattered dharma. In the midground, shadowy figures perform abhichāra around a smoky fire, while a protective circle of light around an innocent child contrasts the darkness of trafficking and exploitation.","primary_figures":["guru/ācārya figure","abhichāra practitioners","a vulnerable child symbol","a rishi narrator witnessing"],"setting":"edge of an āśrama fading into a dark grove where forbidden rites occur","lighting_mood":"ominous twilight with harsh firelight","color_palette":["charcoal black","blood red","smoke gray","pale gold","mud brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: dramatic central motif of a fallen guru’s staff and kamaṇḍalu with gold leaf glints; to one side a rishi points in warning; to the other side, dark figures around a fire with swirling smoke rendered in stylized curves; rich maroon background, heavy gold borders, symbolic contrast of sanctity and taboo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poignant scene at an āśrama threshold—quiet sorrow in the guru’s face, delicate trees, and a distant dark grove where tiny figures enact forbidden rites; subtle emotional storytelling, cool dusk tones, refined expressions emphasizing karuṇa beneath bibhatsa.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold, iconic composition—guru figure with expressive eyes, broken staff, and a dark ritual fire panel; strong red/black contrasts, patterned smoke, temple-wall symmetry, moral symbolism emphasized over realism.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic Vaishnava moral banner—central lotus medallion with a guru’s sandals (pādukā) and broken staff; lower register shows dark silhouettes of abhichāra; upper register shows a distant blue protective aura suggesting Vishnu’s dharma; ornate floral borders, deep indigo ground with gold highlights."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"emotional","sound_elements":["crackling fire","sudden conch blast","tense silence","low drone (tanpura)"]}

Sandhi Resolution Notes: बालापण्याभिचाराः च → बालापण्याभिचाराश्च; अंत्यजाश्रयम् आश्रिताः → अंत्यजाश्रयमाश्रिताः; कृतघ्नाः च → कृतघ्नाश्च; गुरुघ्नाः च → गुरुघ्नाश्च

FAQs

It classifies certain actions—child trafficking, harmful sorcery, seeking refuge in antisocial/outcaste circles for wrongdoing, ingratitude, and killing one’s teacher—as extreme violations of dharma, marking them as the lowest conduct.

“Gurughna” means one who kills a guru—understood broadly as a teacher/spiritual preceptor—treated in Dharma literature as a grave moral and religious transgression.

Not directly; it functions primarily as a moral taxonomy of severely adharmic behavior rather than a tīrtha description or a bhakti-focused instruction.