Slaying of Andhaka; Hymn to the Sun; Glory of Brahmins; Gayatri Nyasa and Pranayama
पौष्णमेकादशं विद्धि मैत्रं द्वादशकं स्मृतं । त्वाष्ट्रं त्रयोदशं ज्ञेयं वासवं तु चतुर्दशं
pauṣṇamekādaśaṃ viddhi maitraṃ dvādaśakaṃ smṛtaṃ | tvāṣṭraṃ trayodaśaṃ jñeyaṃ vāsavaṃ tu caturdaśaṃ
एकादशं पौष्णं विद्धि, द्वादशं मैत्रं स्मृतम्; त्रयोदशं त्वाष्ट्रं ज्ञेयं, चतुर्दशं तु वासवम्।
Unspecified (context-dependent within Adhyaya 46)
Concept: Creation and social order mirror divine functions: nourishment, concord, skilled formation, and protective strength.
Application: Practice mitra-bhāva (friendliness), cultivate skill and craftsmanship ethically, seek strength for protection not domination, and maintain gratitude for sustenance.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: celestial_realm
Visual Art Cues: {"scene_description":"Four divine archetypes appear as a procession across a sky-bridge: Pūṣan as a gentle solar guardian with a golden staff guiding travelers, Mitra as a serene Aditya with open palms blessing alliances, Tvaṣṭṛ as a radiant artisan forging a luminous form on an anvil of light, and Vāsava (Indra) standing vigilant with vajra, guarding the cosmic order. Behind them, a faint lattice of syllables forms a blueprint of creation.","primary_figures":["Pūṣan (Pauṣṇa)","Mitra (Maitra)","Tvaṣṭṛ (Tvāṣṭra)","Vāsava (Indra)"],"setting":"Celestial causeway above clouds, with a workshop of light for Tvaṣṭṛ and a protective aura around Indra.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sun-gold","ivory white","forge-amber","storm-blue","crimson vermilion"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a four-deity procession with gold leaf halos—Pūṣan guiding with staff, Mitra blessing, Tvaṣṭṛ forging a radiant object, Indra with vajra; rich reds and greens, ornate jewelry, gem-studded crowns, gold leaf background with carved-arch framing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: airy cloudscape with delicate figures; Pūṣan in warm golds, Mitra in pale creams, Tvaṣṭṛ at a small luminous forge, Indra in cool blues; fine brushwork, lyrical spacing, subtle Sanskrit akshara patterns in the sky like faint calligraphy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and flat pigments; symmetrical arrangement of four deities with characteristic eyes; Tvaṣṭṛ’s forge stylized as a lotus-flame, Indra’s vajra prominent; red/yellow/green palette with controlled blues and decorative borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-petal compartments each holding one deity; ornate floral borders, gold detailing, deep blue background; include stylized light-forge motifs and vajra patterns, with rhythmic repetition of small syllable-like dots."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["tanpura drone","soft conch","distant hammer-on-anvil chime (symbolic)","wind through clouds"]}
Sandhi Resolution Notes: पौष्णमेकादशं = पौष्णम् + एकादशम्.
It assigns traditional deity-based names—Pauṣṇa, Maitra, Tvāṣṭra, and Vāsava—to the 11th, 12th, 13th, and 14th items in a larger ordered list described in the surrounding verses.
They are Vedic divine figures: Pūṣan (protector/guide), Mitra (associated with friendship and contracts), Tvaṣṭṛ (divine artisan/creator), and Vāsava (a common epithet of Indra).
The verse functions as a mnemonic-style mapping within a systematic Purāṇic catalog, showing how Purāṇas preserve Vedic nomenclature to classify and remember ordered sets.