Previous Verse
Next Verse

Shloka 14071

Brahmā’s Lotus-Birth, Puṣkara-Creation Imagery, Madhu–Kaiṭabha, and Early Genealogies

दक्षं मरीचिमत्रिं च पुलस्त्यं पुलहं कतुम् । वसिष्ठं गौतमं चैव भृगुमंगिरसं मुनिं

dakṣaṃ marīcimatriṃ ca pulastyaṃ pulahaṃ katum | vasiṣṭhaṃ gautamaṃ caiva bhṛgumaṃgirasaṃ muniṃ

दक्षं मरीचिमत्रिं च पुलस्त्यं पुलहं क्रतुम्। वसिष्ठं गौतमं चैव भृगुमङ्गिरसं मुनिम्॥

dakṣamDakṣa
dakṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
marīcimMarīci
marīcim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmarīci (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
atrimAtri
atrim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootatri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
pulastyamPulastya
pulastyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
pulahamPulaha
pulaham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpulaha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
katumKatu (Kratū)
katum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkatu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (ऋषिनाम)
vasiṣṭhamVasiṣṭha
vasiṣṭham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvasiṣṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
gautamamGautama
gautamam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic/only)
bhṛgumBhṛgu
bhṛgum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootbhṛgu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
aṅgirasamAṅgiras
aṅgirasam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaṅgiras (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
munimthe sage
munim:
Karma (Apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सामान्य-विशेष्य (appositive)

Unspecified in the provided excerpt (context likely a narrator listing primordial sages/ṛṣis).

Concept: The cosmos is structured through ṛṣi-lineages—bearers of revelation, ritual, and dharma—who transmit sacred knowledge into the worlds.

Application: Honor learning and lineage: study with humility, keep vows/discipline, and transmit what is beneficial without distortion—be a link in a wholesome chain.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A celestial assembly unfolds like a living genealogy: Brahmā presides on a lotus throne while the great sages—Dakṣa, Marīci, Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu, Vasiṣṭha, Gautama, Bhṛgu, and Aṅgiras—appear in a radiant semicircle. Each ṛṣi bears distinct ascetic marks—matted hair, deer-skin, water-pot, rosary—while the background hints at future worlds awaiting their guidance.","primary_figures":["Brahmā","Dakṣa","Marīci","Atri","Pulastya","Pulaha","Kratu","Vasiṣṭha","Gautama","Bhṛgu","Aṅgiras"],"setting":"Cosmic lotus court / celestial sabhā with subtle starfield and mandala floor; faint outlines of emerging continents and heavens behind.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["ochre","smoky blue","gold","sage green","ivory"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Brahmā centered with gold halo; a formal semicircle of ten sages with individualized crowns of matted hair, kamandalu, akṣamālā, and deer-skin garments; heavy gold leaf background, rich maroon-green drapery accents, ornate arch and floral embossing, iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sage portraits with delicate brushwork, each ṛṣi seated on a small lotus cushion, subtle differences in posture and attributes; cool mountain-like palette despite celestial setting, soft cloud bands, lyrical spacing and gentle expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, stylized large eyes; Brahmā and the sages arranged in tiers like a temple wall panel, saturated reds/yellows/greens, decorative borders with lotus and vine motifs, rhythmic composition.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central lotus medallion with Brahmā; surrounding ring of sages as petal compartments, intricate floral borders, deep blue ground with gold and white detailing, symmetrical devotional geometry and ornate textile patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft bells","tanpura drone","page-turn-like hush (scriptural ambience)"]}

Sandhi Resolution Notes: मरीचिम्+अत्रिम्→मरीचिमत्रिम्; च+एव→चैव; भृगुम्+अंगिरसम्→भृगुमंगिरसम्

D
Dakṣa
M
Marīci
A
Atri
P
Pulastya
P
Pulaha
K
Kratu
V
Vasiṣṭha
G
Gautama
B
Bhṛgu
A
Aṅgiras

FAQs

The verse lists prominent primordial figures—often counted among Prajāpatis and major ṛṣis—namely Dakṣa, Marīci, Atri, Pulastya, Pulaha, Kratu, Vasiṣṭha, Gautama, Bhṛgu, and Aṅgiras.

In creation-focused sections, Purāṇas commonly present catalogs of progenitors and sages to frame the transmission of beings, lineages, and sacred knowledge from the earliest cosmic generations.

While primarily a nominative list, it underscores the Purāṇic ideal that the world’s order and dharma are sustained through realized sages and progenitors who preserve and transmit sacred tradition.