Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

Durvasa’s Curse, the Churning of the Ocean, and Lakshmi’s Manifestation

Chapter 4

ततस्ते जगृहुर्दैत्या धन्वंतरिकरस्थितम् । अमृतं तन्महावीर्य्या दैत्याः पापसमन्विताः

tataste jagṛhurdaityā dhanvaṃtarikarasthitam | amṛtaṃ tanmahāvīryyā daityāḥ pāpasamanvitāḥ

ततस्ते दैत्या धन्वन्तरिकरस्थितम्। अमृतं जगृहुस्तत् पापयुक्ता महावीर्य्याः॥

ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (Context/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = indeclinable adverb; अर्थे: तस्मात्/अनन्तरम् (thereafter/from that)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nom. pl.) / सन्दर्भे कर्तरि
जगृहुःseized/took
जगृहुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formलिट् (परस्मैपद) = Perfect; प्रथमपुरुषः बहुवचनम् (3rd pl.)
दैत्याःthe Daityas (demons)
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः प्रथमा बहुवचनम् (Nom. pl.)
धन्वन्तरि-कर-स्थितम्situated in Dhanvantari’s hand
धन्वन्तरि-कर-स्थितम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक) + कर (प्रातिपदिक) + स्थित (कृदन्त; √स्था)
Formसमासः (षष्ठी-तत्पुरुषः): धन्वन्तरि-कर-स्थितम् = ‘धन्वन्तरेः करे स्थितम्’; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Acc. sg.) अमृतम् इति विशेषणम्
अमृतम्nectar/ambrosia
अमृतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअमृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः द्वितीया एकवचनम् (Acc. sg.)
तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम् (Acc. sg.); अमृतम् इति विशेषणम्
महावीर्याःof great prowess
महावीर्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहा (अव्यय/उपसर्गवत्) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formसमासः (कर्मधारयः): महावीर्य = ‘महच्च तत् वीर्यम्’; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nom. pl.) दैत्याः इति विशेषणम्
दैत्याःthe Daityas
दैत्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः प्रथमा बहुवचनम् (Nom. pl.)
पाप-समन्विताःendowed with sin
पाप-समन्विताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त; √अन्वि/अन्व्)
Formसमासः (तृतीया-तत्पुरुषः/उपपद-तत्पुरुषः): पापेन समन्विताः; पुल्लिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (Nom. pl.) दैत्याः इति विशेषणम्

Narrator (Purāṇic narrator; specific dialogue speaker not determinable from this single verse)

Concept: Divine gifts seized with pāpa (sinful intent) do not yield true immortality; adharmic appropriation of amṛta triggers cosmic correction.

Application: Do not grasp at ‘nectar’ (power, status, shortcuts) through unethical means; cultivate eligibility through discipline and devotion so benefits become sustaining rather than destructive.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Dhanvantari rises holding a golden kumbha of amṛta, his form luminous against the churned ocean’s foam. In a sudden surge, the daityas lunge forward—hands outstretched, eyes blazing—snatching the nectar as the air thickens with the sense of imminent divine intervention.","primary_figures":["Dhanvantari","Daityas (asura warriors)","Devas (in the background, alarmed)","Ocean personified (optional)"],"setting":"Mythic ocean-churning scene with Mandara mountain and serpent rope implied in the distance; waves, foam, and celestial debris swirling.","lighting_mood":"storm-lit divine glow","color_palette":["turbulent teal","antique gold","smoky violet","coral red","silver foam"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Dhanvantari emerging with amṛta-kumbha, asuras seizing it in dynamic poses; gold leaf on the kumbha and halos, rich reds and greens for garments, embossed ornaments, dramatic yet iconically arranged figures, ornate border framing the ocean scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: detailed ocean surface with stylized waves, Dhanvantari delicate and luminous, asuras in swift motion capturing the kumbha; cool blues and violets, fine linework, narrative clarity, distant Mandara silhouette and coiling serpent suggested.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, saturated pigments; Dhanvantari with iconic eyes holding the pot, asuras with fierce expressions grabbing it; strong red/green/yellow palette, patterned ocean bands, temple mural composition with rhythmic movement.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic ocean-churning tableau with ornate lotus-wave patterns; central golden amṛta pot as focal motif, surrounding figures stylized; deep indigo and teal ground, gold highlights, intricate floral borders, narrative medallions showing the seizure moment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["roaring ocean","conch blasts","war drums","thunder","clamor of voices"]}

Sandhi Resolution Notes: tataste = tataḥ + te; jagṛhurdaityā = jagṛhuḥ + daityāḥ; dhanvaṃtarikarasthitam = dhanvantari-kara-sthitam (compound); tanmahāvīryyā = tat + mahāvīryāḥ; pāpasamanvitāḥ = pāpa-samanvitāḥ.

D
Daityas
D
Dhanvantari
A
Amṛta

FAQs

It describes a moment in the Samudra-manthana (churning of the ocean) narrative: the Daityas forcibly seize the amṛta (nectar of immortality) from Dhanvantari’s hand.

The verse contrasts strength with moral character: power without dharma is portrayed as leading to grasping and wrongdoing, even when the object sought is sacred (amṛta).

Dhanvantari is the divine physician associated with Ayurveda and is presented here as the bearer of amṛta; the verse highlights him as the immediate holder of the nectar before it becomes the subject of conflict.