Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

The Aśūnyaśayanā Vow (Unempty Bed) and the Aṅgāraka Caturthī Observance

तंडुलै रक्तशालेयैः पद्मरागैश्च संयुताः । चतुःकोणेषु तान्कृत्वा फलानि विविधानि च

taṃḍulai raktaśāleyaiḥ padmarāgaiśca saṃyutāḥ | catuḥkoṇeṣu tānkṛtvā phalāni vividhāni ca

रक्तशालेयतण्डुलैः पद्मरागैश्च संयुतैः; चतुःकोणेषु तान् न्यस्य, विविधानि फलानि च स्थापयेत्।

तण्डुलैःwith rice grains
तण्डुलैः:
करण (Instrument/करणम्)
TypeNoun
Rootतण्डुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), बहुवचन; Instrumental plural
रक्तशालेयैःwith red śāli-rice
रक्तशालेयैः:
विशेषण (of तण्डुलैः)
TypeAdjective
Rootरक्त + शालेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural qualifying तण्डुलैः
पद्मरागैःwith rubies (padmarāga gems)
पद्मरागैः:
करण (Instrument/करणम्)
TypeNoun
Rootपद्म + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; Instrumental plural
and
:
सम्बन्ध (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
संयुताःcombined/associated
संयुताः:
विधेय-विशेषण (predicate adjective; understood of करकाः from prior verse)
TypeAdjective
Rootसम् + युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘joined/combined’
चतुःकोणेषुin the four corners
चतुःकोणेषु:
अधिकरण (Location/अधिकरणम्)
TypeNoun
Rootचतुर् + कोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; Locative plural
तान्those (them)
तान्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; Accusative plural
कृत्वाhaving made/placing
कृत्वा:
पूर्वकाल (prior action)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund)
फलानिfruits
फलानि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; Accusative plural
विविधानिvarious
विविधानि:
विशेषण (of फलानि)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन; Accusative plural qualifying फलानि
and
:
सम्बन्ध (conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)

Unspecified (ritual-instruction voice within the narrative context of Sṛṣṭikhaṇḍa)

Concept: Offerings arranged with cosmic symmetry (four corners) and purity (selected grains) stabilize the rite and invite divine presence.

Application: Bring order to your devotional or daily routines—place essentials deliberately, avoid clutter, and offer the best you can with gratitude.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"At each of the four corners of the purified courtyard, small heaps of red śāli rice gleam like tiny embers, studded with ruby-like stones. Between them, plates of varied fruits—bananas, pomegranates, coconuts—form a directional offering map around the central lotus mandala.","primary_figures":["vratī (ritual performer)"],"setting":"courtyard mandala with four corner offering stations","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["ruby red","pomegranate crimson","coconut ivory","brass gold","leafy green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: symmetrical courtyard composition with four corner heaps of red rice and embedded ruby gems, central lotus mandala, fruit offerings in ornate plates, gold leaf glinting on gems and vessels, rich vermillion and emerald accents, decorative arch border.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: top-down angled view of courtyard, delicate stippling for rice grains, translucent ruby highlights, fruits rendered with fine naturalism, cool morning light, refined geometry and calm human presence.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined corner stations, flat red rice mounds with jewel dots, stylized fruit forms, rhythmic directional symmetry, warm yellow-red-green palette, temple mural framing bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: mandala-centric layout with four corner offerings, intricate floral borders, lotus motifs repeating, deep blue ground with gold and red highlights, peacocks at corners echoing the four directions, textile-like pattern density."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["fruit placed on metal plates","soft bell","morning birds","gentle breeze","mantra cadence"]}

Sandhi Resolution Notes: पद्मरागैश्च = पद्मरागैः + च; तान्कृत्वा = तान् + कृत्वा.

FAQs

It prescribes placing red śāli-rice grains mixed with padmarāga (ruby) at the four corners, together with assorted fruits, as part of an offering/ritual arrangement.

It indicates a four-corner placement—arranging the specified offerings at the four corners of a ritual space, altar, or diagrammatic setup used in worship.

The verse reflects the principle of honoring the sacred through orderly, intentional giving—offering valued items (food and gems) with care and completeness.