Previous Verse
Next Verse

Shloka 194

Kroṣṭu–Yādava Lineages, the Syamantaka Jewel, Krishna’s Birth Context, and the Māyāmoha Account

द्विसप्ततिं तथान्यानि नियुतान्यधिकानि तु । अशीति च सहस्राणि त्रैलोक्यैश्वर्यवानभूत्

dvisaptatiṃ tathānyāni niyutānyadhikāni tu | aśīti ca sahasrāṇi trailokyaiśvaryavānabhūt

द्विसप्ततिं तथान्यानि नियुतान्यधिकानि तु। अशीति च सहस्राणि त्रैलोक्यैश्वर्यवानभूत्॥

द्विसप्ततिम्seventy-two
द्विसप्ततिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + सप्तति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; द्विगु-समास (numerical compound)
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चयार्थक-अव्यय (adverb: likewise/also)
अन्यानिother
अन्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
नियुतानिniyutas (ten-millions)
नियुतानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनियुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; संख्यावाचक (large number)
अधिकानिadditional/more
अधिकानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयार्थक-अव्यय (particle: but/indeed)
अशीतिeighty
अशीति:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; संख्यावाचक
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; संख्यावाचक
त्रैलोक्यof the three worlds
त्रैलोक्य:
TypeNoun
Rootत्रि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (समासाङ्ग)
ऐश्वर्यवान्possessing sovereignty
ऐश्वर्यवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऐश्वर्य (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित) → ऐश्वर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; मतुप्/वत्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ् (Aorist/Imperfective past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Unspecified (narratorial continuation within Adhyaya 13)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: raudra

Type: celestial_realm

Sandhi Resolution Notes: तथान्यानि = तथा + अन्यानि; नियुतान्यधिकानि = नियुतानि + अधिकानि; त्रैलोक्यैश्वर्यवानभूत् = त्रैलोक्य + ऐश्वर्यवान् + अभूत् (सन्धि: य्/व् संयोग, पदसंयोग)

FAQs

It states a specific duration during which a figure attained and held sovereignty (aiśvarya) over the three worlds (trailokya), using large-number terms like niyuta and sahasra.

Niyuta is a traditional Sanskrit large-number term commonly interpreted as ten thousand; here it is used to quantify an extended span of time.

This single verse does not explicitly name a speaker; it reads like narrative exposition within Adhyaya 13, so the speaker is best marked as unspecified without the surrounding verses.