Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

The Episode of Cyavana

Cyavana’s Hermitage and the Power of Tapas

मुनिवर्याः समित्पाणि पद्मैर्धर्मक्रियोचिताम् । दृष्ट्वा पप्रच्छसुमतिं सर्वज्ञं राम मंत्रिणम्

munivaryāḥ samitpāṇi padmairdharmakriyocitām | dṛṣṭvā papracchasumatiṃ sarvajñaṃ rāma maṃtriṇam

समित्पाणीन् मुनिवर्यान्, पद्मैः समलङ्कृतां धर्मक्रियोचितां सुमतिं च दृष्ट्वा, राममन्त्रिणं सर्वज्ञं सुमतिं स पप्रच्छ।

मुनिवर्याःexcellent sages
मुनिवर्याः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि + वर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (वर्याः मुनयः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन
समित्पाणिhaving firewood in hand
समित्पाणि:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसमित् + पाणि (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि-समास (समित् पाणौ यस्य/येषाम्); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (मुनिवर्याः इति विशेष्यस्य अन्वयः)
पद्मैःwith lotuses
पद्मैः:
Sahakāraka (Instrument/साधन)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन
धर्मक्रियोचिताम्fit for religious rites
धर्मक्रियोचिताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootधर्म + क्रिया + उचित (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (धर्मक्रियायाम् उचिताम्/धर्मक्रियायै उचिताम्); स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) + त्वा (क्त्वा)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
पप्रच्छasked
पप्रच्छ:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सुमतिम्Sumati (name)
सुमतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसुमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
सर्वज्ञम्all-knowing
सर्वज्ञम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वं जानाति इति); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (मंत्रिणम् इति विशेष्यस्य अन्वयः)
रामO Rāma
राम:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
मंत्रिणम्minister/counsellor
मंत्रिणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमंत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन

Narrator (context not fully specified from single verse)

Concept: Dharma is transmitted through respectful questioning of the wise; ritual action (samit-bearing sages) is guided by right counsel.

Application: Approach knowledgeable mentors with humility; before undertaking vows/rituals, seek clarity on intent and method.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: city

Visual Art Cues: {"scene_description":"Foremost sages stand with bundles of sacred fuel in their hands, their faces luminous with tapas, as they approach a dignified minister named Sumati. Sumati is adorned with fresh lotuses—garlands and a lotus-held gesture—signaling auspicious readiness for dharma-kriyā, while the air feels poised on the edge of an important question that will unfold into sacred instruction.","primary_figures":["foremost sages (muni-varya)","Sumati (Rāma’s minister)","Rāma (implied/optional presence as distant royal figure)"],"setting":"A palace-āśrama threshold: a refined courtyard with ritual space (small vedi), lotus-filled water basin, and attendants at a respectful distance; hints of Ayodhyā-like architecture or a sanctified royal hermitage.","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["lotus pink","sandalwood beige","royal blue","burnished gold","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: sages holding samit approach Sumati adorned with lotus garlands in a palace-courtyard ritual setting; gold leaf on lotus petals and jewelry, rich reds/greens, gem-studded ornaments, South Indian iconographic symmetry; optional distant Rāma with subtle halo.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: elegant court-āśrama scene with delicate sages carrying fuel sticks; Sumati seated or standing with lotus adornment; refined facial features, cool architectural tones, lotus pond detail, lyrical narrative intimacy.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlined sages with samit bundles; Sumati with stylized lotus ornaments; temple-wall palette (reds/yellows/greens) and ornamental borders; optional Rāma as a calm royal figure in the background.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: lotus-dominant composition with ornate floral borders; sages as rhythmic figures holding samit; Sumati centered with lotus garlands; deep blue ground with gold highlights, devotional storytelling panel aesthetic."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["soft court ambience","temple bells","rustle of palm leaves","low mantra undertone","footsteps on stone"]}

Sandhi Resolution Notes: पद्मैर्धर्मक्रियोचिताम्→पद्मैः + धर्मक्रियोचिताम्; पप्रच्छसुमतिं→पप्रच्छ + सुमतिम्.

M
Munis (sages)
S
Sumati
R
Rāma

FAQs

It indicates sages carrying sacred fuel-sticks used in Vedic rites, signaling ritual readiness and disciplined religious observance.

Lotuses conventionally signify purity, auspiciousness, and ritual propriety; here they underscore Sumati’s suitability for dharmic observances.

The verse highlights respectful inquiry directed toward a wise, knowledgeable authority (Sumati), modeling dharmic learning through humble questioning.