Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

The Marvel at Ānandakānana: A Lake-Vision and a Karmic Parable

Prabhāsa / Guru-tīrtha Context

नित्यमुत्तीर्य तावेवं ते चाप्यन्ये च वै पितः । कुर्वंति सदृशीं चेष्टां पूर्वोक्तां मम पश्यतः

nityamuttīrya tāvevaṃ te cāpyanye ca vai pitaḥ | kurvaṃti sadṛśīṃ ceṣṭāṃ pūrvoktāṃ mama paśyataḥ

नित्यं जलादुत्तीर्णौ तौ तथा अन्येऽपि, हे पितः। मम पश्यतः पूर्वोक्तां सदृशीं चेष्टां कुर्वन्ति॥

नित्यम्always
नित्यम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/adverb)
उत्तीर्यhaving crossed/come out
उत्तीर्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action)
TypeVerb
Rootउत्-तॄ (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), परस्मैपदी; ‘having crossed/come out’
तौthose two
तौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन (dual)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (रीतिवाचक/adverb of manner)
तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय/coord. conjunction)
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (सम्भावना/अपि=also)
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चय)
वैindeed
वै:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चयार्थक/emphatic particle)
पितःO father
पितः:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/vocative), एकवचन
कुर्वन्तिthey do
कुर्वन्ति:
Kriyā (Predicate)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
सदृशीम्similar
सदृशीम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootसदृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘चेष्टाम्’)
चेष्टाम्action/gesture
चेष्टाम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootचेष्टा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
पूर्वोक्ताम्previously stated
पूर्वोक्ताम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootपूर्व + उक्त (प्रातिपदिक; क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying ‘चेष्टाम्’); समास: पूर्वे उक्ता = earlier-mentioned
ममof me/my
मम:
Sambandha (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
पश्यतःwhile (I) was watching
पश्यतः:
Adhikaraṇa (Circumstantial)
TypeVerb
Rootपश्यत् (प्रातिपदिक; शतृ-प्रत्यय from √दृश्)
Formशतृ-प्रत्यय (present active participle), षष्ठी (6th), एकवचन; ‘while I was seeing’ (genitive absolute-like usage)

Unspecified narrator/speaker addressing 'father' (pitaḥ) within the ongoing dialogue of Bhūmi-khaṇḍa 93

Concept: Nitya-karman (daily disciplined practice) gains power through consistency and correct repetition under mindful witnessing.

Application: Keep a small daily vow (snana, japa, lamp, or Tulasi watering) and repeat it steadily; let accountability (a mentor, deity, or inner conscience) refine the practice.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the edge of a sacred waterbody, two ascetics emerge each dawn, water streaming from their garments, and immediately resume the same precise post-bath rites—wringing cloth, sipping ācamana, and beginning japa—while a young observer watches silently from a respectful distance. The repetition feels almost ritual-mechanical, yet charged with unseen sanctity, as if the water itself instructs their movements.","primary_figures":["two vow-keepers (vratins)","a youthful narrator-observer","optional: a distant presiding Vishnu form as subtle presence"],"setting":"riverbank or tirtha-ghat with stone steps, kusa grass, small water pots, and a simple shrine marker","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale saffron","river jade","stone gray","wet indigo","lamp-gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a sacred ghāṭa at dawn where two vratins step out of shimmering water and perform ācamana and japa in perfect repetition, the observer seated nearby; add a small Vishnu shrine with gold-leaf halo, rich vermilion borders, emerald greens, gem-studded ornaments on the shrine icon, and ornate floral motifs framing the scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate riverbank dawn with cool mist, two ascetics emerging and repeating post-snana rites, the narrator watching; fine brushwork on ripples, soft pastel sky, lyrical naturalism with distant trees and birds, refined faces and gentle gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments showing the ghāṭa, two vratins in stylized poses of ācamana and japa, the observer seated; temple-wall aesthetic with red/yellow/green dominance, large expressive eyes, and a subtle Vishnu emblem above the waters.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a tirtha-ghāṭa framed by lotus borders and floral vines, repeated ritual actions depicted in rhythmic symmetry; deep blue water with gold highlights, peacocks on the steps, and a small Vishnu symbol or Shaligrama shrine at center, intricate Nathdwara-style ornamentation."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Bhupali","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["flowing water","soft temple bells","morning birds","gentle conch in distance","footsteps on wet stone"]}

Sandhi Resolution Notes: नित्यमुत्तीर्य = नित्यम् + उत्तीर्य; चाप्यन्ये = च + अपि + अन्ये; कुर्वंति→कुर्वन्ति (अनुस्वार/लिप्यन्तरभेद); मम पश्यतः (षष्ठी-सम्बन्धे ‘while I watch’).

FAQs

It emphasizes regularity—daily repetition of the previously described conduct or ritual actions, suggesting disciplined observance rather than occasional performance.

It underscores eyewitness narration and accountability: the actions are done openly in the presence of the speaker, strengthening the credibility of the report and the idea of conduct being observable.

Consistency in right practice matters: the verse highlights steady, repeated performance of prescribed actions and the value of behaving properly even under observation.