Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

The Deeds of Cyavana

in the Context of Guru-tirtha Glorification

सूर्यतेजः प्रकाशानि तडित्तेजः समानि च । पावकाभानि चान्यानि प्रभासंति सभांतरे

sūryatejaḥ prakāśāni taḍittejaḥ samāni ca | pāvakābhāni cānyāni prabhāsaṃti sabhāṃtare

सूर्यतेजःप्रकाशानि तडित्तेजःसमानि च; पावकाभानि चान्यानि प्रभासन्ति सभान्तरे।

सूर्यतेजःsunlight/sun’s radiance
सूर्यतेजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootसूर्य + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-तत्पुरुष-समास; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular) (समासपदं विशेषणार्थे)
प्रकाशानिbright/shining
प्रकाशानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तडित्तेजःlightning’s radiance
तडित्तेजः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootतडित् + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), षष्ठी-तत्पुरुष-समास; प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular) (समासपदं विशेषणार्थे)
समानिequal/alike
समानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पावकाभानिfire-like in luster
पावकाभानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपावक + आभा (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष (पावकस्य आभा येषाम्)
and
:
Connector (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अन्यानिother
अन्यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रभासन्तिthey shine
प्रभासन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + भास् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
सभान्तरेinside the assembly hall
सभान्तरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसभा + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष (सभायाः अन्तरम्)

Unspecified narrator (context not provided in the input excerpt)

Concept: Tejas is multi-formed: steady (sun), sudden (lightning), transformative (fire). Spiritual life likewise requires steadiness, alertness, and purification.

Application: Balance your energies: keep a ‘sun’ routine (discipline), a ‘lightning’ vigilance (quick correction of faults), and a ‘fire’ practice (purifying habits like japa, charity, and truth).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside the hall, distinct radiances flare: one group shines with steady solar brilliance, another flickers like lightning caught mid-strike, and others glow like banked sacrificial fire. The polished floor reflects these lights into a shimmering ocean of tejas, making the entire sabhā feel alive and breathing.","primary_figures":["radiant assembly beings","king and courtiers (silhouetted)","sacrificial-fire motif (symbolic)"],"setting":"Jeweled sabhā with reflective stone floor, high vaulted ceiling painted with constellations, and side altars suggesting sacred fire presence.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["solar gold","electric white","ember orange","charcoal violet","crystal blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a blazing sabhā where figures radiate sun-gold, lightning-white, and fire-ember hues, thick gold leaf used to render halos and rays, ornate pillars with gem inlays, dramatic contrast, traditional iconographic symmetry, rich maroon and emerald accents framing the luminous center.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined court interior with layered light effects—soft solar washes, sharp lightning streaks, warm fire glows—delicate brushwork on reflections, cool night-sky ceiling, subtle facial expressions, lyrical composition emphasizing awe.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and saturated pigments showing three kinds of tejas, stylized flames and zigzag lightning motifs, warm yellows and reds against deep greens, temple-wall aesthetic with rhythmic decorative bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: cosmic sabhā rendered like a mandala of lights—sun discs, lightning motifs, and flame patterns around a central lotus, deep indigo ground, gold highlights, intricate floral borders, peacocks and celestial motifs framing the radiance."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"fast-dramatic","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell","resonant temple bells","crackling fire","distant thunder"]}

Sandhi Resolution Notes: सूर्यतेजः/तडित्तेजः (षष्ठी-तत्पुरुष); चान्यानि = च + अन्यानि; सभांतरे = सभान्तरे

FAQs

It depicts an assembly hall (sabhā) filled with extraordinary lights, described through comparisons to the sun, lightning, and fire to convey overwhelming splendor.

These are the strongest natural images of brilliance and speed of illumination; the verse uses them to intensify the sense of divine or royal magnificence within the hall.

The verse highlights the theme of tejas (radiant power): true greatness is portrayed as luminous and awe-inspiring, suggesting that spiritual or divine presence is recognized by its illuminating, elevating quality.